Genesis 27:39 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 아버지 이삭이 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ„€κ°€ μ‚΄μ•„κ°ˆ λ“€λ…˜μ€ μ²™λ°•ν•œ λ•…, ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 이슬 ν•œ 방울 내리지 μ•ŠμœΌλ¦¬λ‹ˆ
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έ μ•„λΉ„ 이삭이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ `λ„ˆμ˜ μ£Όμ†ŒλŠ” λ•…μ˜ κΈ°λ¦„μ§μ—μ„œ 뜨고 λ‚΄λ¦¬λŠ” ν•˜λŠ˜ μ΄μŠ¬μ—μ„œ 뜰 것이며
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그의 아버지 이삭 이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ„€κ°€ μ‚΄ 곳은 땅이 기름지지 μ•Šκ³  ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 이슬쑰차 내리지 μ•ŠλŠ” 곳이닀.
Korean AEB
이삭이 μ—μ„œμ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ°€ μ‚΄ 곳은 기름진 λ•…κ³ΌλŠ” 거리가 λ©€κ³ , ν•˜λŠ˜μ—μ„œ λ‚΄λ¦¬λŠ” μ΄μŠ¬λ„ μ—†λŠ” 곳이닀.
Korean Catholic 2005
그러자 아버지 이사악이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. λ„€κ°€ μ‚΄ 곳은 기름진 λ•…μ—μ„œ μ € μœ„ ν•˜λŠ˜μ˜ μ΄μŠ¬μ—μ„œ 멀리 λ–¨μ–΄μ Έ 있으리라.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
아버지가 μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€ `λ„€κ°€ μ‚¬λŠ” 땅은 기름지지 μ•Šκ³  ν•˜λŠ˜μ˜ 이슬이 내리지 μ•Šμ„ 것이며
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έ 아버지 이삭이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ—¬ 이λ₯΄λ˜ λ„€ μ£Όμ†ŒλŠ” λ•…μ˜ κΈ°λ¦„μ§μ—μ„œ λ©€κ³  λ‚΄λ¦¬λŠ” ν•˜λŠ˜ μ΄μŠ¬μ—μ„œ λ©€ 것이며
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
그의 아버지 이삭 이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ„€κ°€ μ‚΄ 곳은 땅이 기름지지 μ•Šκ³ , ν•˜λŠ˜μ—μ„œ μ΄μŠ¬λ„ 내리지 μ•ŠλŠ” 곳이닀.
Korean Rentier Bible
κ·Έ μ•„λΉ„ 이삭이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅(對答)ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ λ„ˆμ˜ μ£Όμ†ŒλŠ” λ•…μ˜ 기름 μ§μ—μ„œ 뜨고 λ‚΄λ¦¬λŠ” ν•˜λŠ˜ μ΄μŠ¬μ—μ„œ 뜰 것이며
Korean Woorimal 2004
아버지 이삭이 κ·Έμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•΄ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ³΄μ•„λΌ. λ„€κ°€ κ±°ν•˜λŠ” 곳은 땅이 ν’μš”λ‘­μ§€ λͺ»ν•˜κ³  μ € ν•˜λŠ˜μ˜ μ΄μŠ¬λ„ 내리지 μ•ŠλŠ” 곳이닀.