Genesis 42:16 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬ ν˜•μ œ 쀑 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ κ°€μ„œ λ„ˆν¬ 막냇 동생을 λ°λ €μ˜€λ„ˆλΌ. κ·Έλ™μ•ˆ λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” μ—¬κΈ° 감μ˜₯에 가두어 두겠닀. λ„ˆν¬κ°€ ν•˜λŠ” 말이 정말인지 λ‚΄κ°€ μ•Œμ•„λ΄μ•Όκ² λ‹€. λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ ν•œ 번 말해 λ‘μ§€λ§Œ λ°”λ‘œκ»˜μ„œ μ‚΄μ•„ 계심을 두고 λ§Ήμ„Έν•œλ‹€. λ„ˆν¬κ°€ 막냇 동생을 이리둜 λ°λ €μ˜€μ§€ λͺ»ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬λŠ” λΆ„λͺ…νžˆ 정탐꾼일 것이닀.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬ 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό 보내어 λ„ˆν¬ μ•„μš°λ₯Ό 데렀였게 ν•˜κ³  λ„ˆν¬λŠ” κ°‡νžˆμ–΄ 있으라 λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ˜ 말을 μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬ 쀑에 진싀이 μžˆλŠ”μ§€ 보리라 λ°”λ‘œμ˜ 생λͺ…μœΌλ‘œ λ§Ήμ„Έν•˜λ…Έλ‹ˆ κ·Έλ¦¬ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ λ„ˆν¬λŠ” κ³Όμ—° μ •νƒμ΄λ‹ˆλΌ' ν•˜κ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ° ν•œ μ‚¬λžŒμ„ 보내 막내 동생을 데렀 μ˜€λ„ˆλΌ. κ·Έ λ™μ•ˆ λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” 감μ˜₯에 μžˆμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬κ°€ 참말을 ν•˜κ³  μžˆλŠ”μ§€ μ‹œν—˜ν•΄ 보겠닀. 파라였 κ»˜μ„œ μ‚΄μ•„ 계심을 두고 λ§Ήμ„Έν•œλ‹€. 만일 λ„ˆν¬μ˜ 말이 참말이 μ•„λ‹ˆλ©΄ λ„ˆν¬λŠ” 간첩듀이닀.”
Korean AEB
λ„ˆν¬λ“€ 쀑 ν•œ λͺ…이 κ°€μ„œ λ„ˆν¬ 동생을 데리고 μ˜€λ„ˆλΌ. λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” μ—¬κΈ° 감μ˜₯에 κ°‡ν˜€ μžˆμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€. λ„ˆν¬μ˜ 말이 μ˜³μ€μ§€ 두고 봐야 κ² λ‹€. λ§Œμ•½ λ„ˆν¬κ°€ 거짓말을 ν•˜λŠ” 것이라면 μ‚΄μ•„ 계신 파라였λ₯Ό 두고 λ§Ήμ„Έν•˜μ§€λ§Œ λ„ˆν¬λŠ” 정탐꾼이닀.”
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ° ν•œ μ‚¬λžŒμ„ 보내어 μ•„μš°λ₯Ό λ°λ €μ˜€λ„ˆλΌ. κ·Έλ™μ•ˆ λ„ˆν¬λŠ” μ˜₯에 κ°‡ν˜€ μžˆμ–΄λΌ. λ„ˆν¬ 말이 참말인지 μ‹œν—˜ν•΄ 봐야겠닀. κ·Έλ ‡μ§€ μ•Šμ„ λ•Œμ—λŠ”, λ‚΄κ°€ 파라였의 생λͺ…을 κ±Έκ³  λ§ν•˜κ±΄λŒ€, λ„ˆν¬λŠ” μ •λ…• 염탐꾼듀이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬ 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ κ°€μ„œ κ·Έλ₯Ό λ°λ €μ˜€λ„ˆλΌ. λ„ˆν¬ 말이 μž…μ¦λ  λ•ŒκΉŒμ§€ λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” 감μ˜₯에 가둬 두겠닀. λ‚΄κ°€ λͺ©μˆ¨μ„ κ±Έκ³  λ§Ήμ„Έν•˜μ§€λ§Œ λ„ˆν¬κ°€ 만일 κ·Έλ₯Ό λ°λ €μ˜€μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ λ„ˆν¬λŠ” λΆ„λͺ…νžˆ 간첩이닀'
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬ 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό 보내어 λ„ˆν¬ μ•„μš°λ₯Ό 데렀였게 ν•˜κ³  λ„ˆν¬λŠ” κ°‡νžˆμ–΄ 있으라 λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ˜ 말을 μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬ 쀑에 진싀이 μžˆλŠ”μ§€ 보리라 λ°”λ‘œμ˜ 생λͺ…μœΌλ‘œ λ§Ήμ„Έν•˜λ…Έλ‹ˆ κ·Έλ¦¬ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ λ„ˆν¬λŠ” κ³Όμ—° μ •νƒκΎΌμ΄λ‹ˆλΌ ν•˜κ³ 
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‹Ήμ‹ λ“€ κ°€μš΄λ°μ„œ ν•œ μ‚¬λžŒμ„ 보내어, λ‹Ήμ‹ λ“€ 집에 남아 μžˆλŠ” μ•„μš°λ₯Ό 이리둜 데렀였게 ν•˜κ³ , λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” 감μ˜₯에 가두어 λ‘κ² μ†Œ. λ‚˜λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬, 당신듀이 ν•œ 말이 사싀인지λ₯Ό μ‹œν—˜ν•΄ λ³΄κ² μ†Œ. λ°”λ‘œ κ»˜μ„œ μ‚΄μ•„ 계심을 두고 λ§Ήμ„Έν•˜μ˜€. 당신듀이 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ©΄, 당신듀은 μ²©μžλΌλŠ” λˆ„λͺ…을 λ²—μ§€ λͺ»ν•  κ²ƒμ΄μ˜€.”
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬ 쀑(δΈ­) ν•˜λ‚˜λ₯Ό 보내어 λ„ˆν¬ μ•„μš°λ₯Ό 데렀였게 ν•˜κ³  λ„ˆν¬λŠ” κ°‡νžˆμ–΄ 있으라 λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ˜ 말을 μ‹œν—˜(試驗)ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬ 쀑(δΈ­)에 μ§„μ‹€(眞實)이 μžˆλŠ”μ§€ 보리라 λ°”λ‘œμ˜ 생λͺ…(η”Ÿε‘½)으둜 λ§Ήμ„Έ(η›Ÿθͺ“)ν•˜λ…Έλ‹ˆ κ·Έλ¦¬ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ λ„ˆν¬λŠ” κ³Όμ—°(ζžœη„Ά) 정탐(偡排)μ΄λ‹ˆλΌ ν•˜κ³ 
Korean Woorimal 2004
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ° ν•˜λ‚˜λ₯Ό 보내 λ„ˆν¬ 동생을 λ°λ €μ˜€λ„λ‘ ν•˜λΌ. κ·Έλ™μ•ˆ λ„ˆν¬λŠ” κ°‡ν˜€ 있게 될 것이닀. λ„ˆν¬ 말이 진싀인지 μ‹œν—˜ν•΄ 보도둝 ν•˜κ² λ‹€. λ§Œμ•½ 진싀이 μ•„λ‹ˆλΌλ©΄ λ°”λ‘œμ˜ μ‚΄μ•„ 계심을 κ±Έκ³  λ§Ήμ„Έν•˜μ§€λ§Œ λ„ˆν¬λŠ” μ •νƒκΎΌλ“€μž„μ— ν‹€λ¦Όμ—†λ‹€.”