Hosea 14:3 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ‹€μ‹œλŠ” μ•—μˆ˜λ₯΄μ˜ ꡬ원을 λ°”λΌκ±°λ‚˜ 우리의 μ „νˆ¬λ ₯을 μ˜μ§€ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³  우리 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ 놓은 μš°μƒλ“€μ„ ν–₯ν•˜μ—¬ `우리의 ν•˜λ‚˜λ‹˜'이라고 λΆ€λ₯΄μ§€λ„ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 였 μ£Όλ‹˜, κ³ μ•„λ‚˜ λ‹€λ¦„μ—†λŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ€ν˜œλ₯Ό λ°”λž„ 곳은 주밖에 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μš°λ¦¬κ°€ μ•—μˆ˜λ₯΄μ˜ ꡬ원을 μ˜μ§€ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 말을 타지 μ•„λ‹ˆν•˜λ©° λ‹€μ‹œλŠ” 우리의 μ†μœΌλ‘œ 지은 것을 ν–₯ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” 우리 신이라 ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” κ³ μ•„κ°€ 주께둜 말미암아 κΈνœΌμ„ μ–»μŒμ΄λ‹ˆμ΄λ‹€ ν• μ§€λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ λŠ” 우리λ₯Ό ꡬ할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ 에 도움을 μ²­ν•˜λŸ¬ 말을 타고 달렀가지 μ•ŠμœΌλ ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œλŠ” 우리 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“  것을 보고 β€˜μš°λ¦¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³ μ•„λ“€μ—κ²Œ μžλΉ„λ₯Ό λ² ν‘Έμ‹œλŠ” 뢄은 당신밖에 μ—†μœΌμ‹œκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„λŠ” 우리λ₯Ό ꡬ할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄μ œλŠ” 우리 ꡰ사λ ₯을 μ˜μ§€ν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œλŠ” 우리 μ†μœΌλ‘œ 지은 것을 β€˜μš°λ¦¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ£Όκ»˜μ„œλŠ” 고아와 같은 μš°λ¦¬μ—κ²Œ μžλΉ„λ₯Ό λ² ν‘Έμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬λŠ” 말씀을 받아듀이고 μ£Όλ‹˜κ»˜ λŒμ•„μ™€ 아뒰어라. "죄악은 λͺ¨λ‘ μ—†μ•  μ£Όμ‹œκ³  쒋은 것은 λ°›μ•„ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 이제 μ €ν¬λŠ” ν™©μ†Œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ 저희 μž…μˆ μ„ λ°”μΉ˜λ ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μš°λ¦¬λŠ” μ•—μ‹œλ¦¬μ•„λ‚˜ 우리의 ꡰ사λ ₯을 μ§€μ§€ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 것이며 λ‹€μ‹œλŠ” μš°λ¦¬κ°€ 우리 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“  것을 보고 `우리 μ‹ '이라고 λΆ€λ₯΄μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이것은 κ³ μ•„κ°€ μ£Όμ—κ²Œμ„œλ§Œ 뢈쌍히 여김을 받을 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
μš°λ¦¬κ°€ μ•—μˆ˜λ₯΄μ˜ ꡬ원을 μ˜μ§€ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 말을 타지 μ•„λ‹ˆν•˜λ©° λ‹€μ‹œλŠ” 우리의 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“  것을 ν–₯ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” 우리의 신이라 ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” κ³ μ•„κ°€ 주둜 말미암아 κΈνœΌμ„ μ–»μŒμ΄λ‹ˆμ΄λ‹€ ν• μ§€λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‹€μ‹œλŠ” μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ μ—κ²Œ 우리λ₯Ό μ‚΄λ € 달라고 ν˜Έμ†Œν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ꡰ마λ₯Ό μ˜μ§€ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œλŠ” 우리 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ 놓은 μš°μƒμ„ 우리의 신이라고 κ³ λ°±ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³ μ•„λ₯Ό κ°€μ—Ύκ²Œ μ—¬κΈ°μ‹œλŠ” 뢄은 μ£Όλ‹˜λ°–μ— μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
μš°λ¦¬κ°€ μ•—μˆ˜λ₯΄μ˜ ꡬ원(救援)을 μ˜μ§€(依支)ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 말을 타지 μ•„λ‹ˆν•˜λ©° λ‹€μ‹œλŠ” 우리의 μ†μœΌλ‘œ 지은 것을 ν–₯(向)ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” 우리 μ‹ (η₯ž)이라 ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” κ³ μ•„(ε­€ε…’)κ°€ μ£Ό(δΈ»)께둜 말미암아 긍휼(矜恀)을 μ–»μŒμ΄λ‹ˆμ΄λ‹€ ν• μ°Œλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„κ°€ 우리λ₯Ό ꡬ할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬κ°€ 말에 였λ₯΄μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 우리 μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“  것을 μš°λ¦¬κ°€ 더 이상 β€˜μš°λ¦¬μ˜ 신’이라고 λ§ν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³ μ•„κ°€ 주께 긍휼히 여김을 λ°›κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.”