Isaiah 21:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ£Όκ»˜μ„œ λ‚΄κ²Œ λ¬΄μ„œμš΄ ν™˜μƒμ„ λ³΄μ—¬μ£Όμ‹œλ©° λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `μ΄λž€ κ³ μ§€λŒ€μ— μ‚¬λŠ” μ—˜λžŒ 쑱속과 λ©”λŒ€μ•Ό, μ–΄μ„œ 바벨둠 도성을 κ³΅κ²©ν•˜μ—¬ ν¬μœ„ν•˜μ—¬λΌ! 강도 λ–Όμ²˜λŸΌ κ°•νƒˆν•˜μ—¬λΌ. 무엇이든지 νŒŒκ΄΄ν•˜κ³  λ©Έλ§μ‹œμΌœλΌ! 바벨둠 μ œκ΅­μ— μ§“λˆŒλ € νƒ„μ‹ν•˜λŠ” 세계 만민의 고톡을 λ‚΄κ°€ 이제 끝μž₯내리라!'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
ν˜Ήλ…ν•œ λ¬΅μ‹œκ°€ λ‚΄κ²Œ λ³΄μ˜€λ„λ‹€ μ£Όκ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ μ†μ΄λŠ” μžλŠ” 속이고 μ•½νƒˆν•˜λŠ” μžλŠ” μ•½νƒˆν•˜λ„λ‹€ μ—˜λžŒμ΄μ—¬ μ˜¬λΌκ°€κ³  λ§€λŒ€μ—¬ μ—μ›Œμ‹ΈλΌ 그의 λͺ¨λ“  탄식을 λ‚΄κ°€ 그치게 ν•˜μ˜€λ…ΈλΌ ν•˜μ‹œλ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” λ”μ°ν•œ 광경을 ν™˜μƒμœΌλ‘œ λ³΄μ•˜λ‹€. λ°°λ°˜μžλ“€μ΄ λ„ˆν¬λ₯Ό λ°°μ‹ ν•˜κ³  νŒŒκ΄΄ν•˜λŠ” μžλ“€μ΄ λ„ˆν¬ μž¬μ‚°μ„ νŒŒκ΄΄ν•œλ‹€. μ—˜λžŒ μ•„, μΌμ–΄λ‚˜ κ³΅κ²©ν•˜λΌ. λ©”λŒ€ μ•Ό, μ—μ›Œμ‹Έκ±°λΌ. 이 λ„μ‹œκ°€ λΆˆλŸ¬μΌμœΌν‚¨ λͺ¨λ“  μšΈλΆ€μ§–μŒμ„ λ‚΄κ°€ 그치게 ν•˜λ¦¬λΌ.
Korean AEB
λ‚΄κ°€ λ”μ°ν•œ κ³„μ‹œλ₯Ό λ°›μ•˜λ‹€. λ°˜μ—­μžλ“€μ΄ λ°˜μ—­ν•˜κ³ , μ•½νƒˆν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ•½νƒˆν•œλ‹€. μ—˜λžŒμ•„, κ³΅κ²©ν•˜μ—¬λΌ. λ©”λŒ€μ•Ό, 성을 μ—μ›Œμ‹ΈλΌ. μ € μ„±μ•ˆμ˜ λͺ¨λ“  μ‹ μŒ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚΄κ°€ 그치게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean Catholic 2005
μ€€μ—„ν•œ ν™˜μ‹œκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ μ „ν•΄μ‘Œλ‹€. λ°°μ‹ μžκ°€ λ°°μ‹ ν•˜κ³  νŒŒκ΄΄μžκ°€ νŒŒκ΄΄ν•œλ‹€. " μ—˜λžŒμ•„, μ˜¬λΌκ°€κ±°λΌ. λ©”λ””μ•„μ•Ό, ν¬μœ„ν•˜μ—¬λΌ. λ‚΄κ°€ λͺ¨λ“  탄식을 그치게 ν•˜λ¦¬λΌ."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” 속이고 μ•½νƒˆν•˜λŠ” λΉ„μ°Έν•œ λͺ¨μŠ΅μ„ ν™˜μƒμ—μ„œ λ³΄μ•˜λ‹€. μ—˜λžŒκ΅°μ•„, κ³΅κ²©ν•˜λΌ! λ©”λ””μ•„κ΅°μ•„, ν¬μœ„ν•˜λΌ! ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ λ°”λΉŒλ‘  λ•Œλ¬Έμ— κ³ ν†΅λ‹Ήν•˜λŠ” λͺ¨λ“  민쑱의 탄식을 그치게 ν•˜μ‹€ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
ν˜Ήλ…ν•œ λ¬΅μ‹œκ°€ λ‚΄κ²Œ λ³΄μ˜€λ„λ‹€ μ†μ΄λŠ” μžλŠ” 속이고 μ•½νƒˆν•˜λŠ” μžλŠ” μ•½νƒˆν•˜λ„λ‹€ μ—˜λžŒμ΄μ—¬ μ˜¬λΌκ°€κ³  λ©”λŒ€μ—¬ μ—μ›Œμ‹ΈλΌ 그의 λͺ¨λ“  탄식을 λ‚΄κ°€ 그치게 ν•˜μ˜€λ…ΈλΌ ν•˜μ‹œλ„λ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” λ”μ°ν•œ κ³„μ‹œλ₯Ό λ³΄μ•˜λ‹€. λ°°μ‹ ν•˜λŠ” μžκ°€ λ°°μ‹ ν•˜κ³  νŒŒκ΄΄ν•˜λŠ” μžκ°€ νŒŒκ΄΄ν•œλ‹€! μ—˜λžŒ μ•„, κ³΅κ²©ν•˜μ—¬λΌ! λ©”λŒ€ μ•Ό, μ—μ›Œμ‹Έκ±°λΌ! β€œλ‚΄κ°€ λ°”λΉŒλ‘  의 횑포λ₯Ό 그치게 ν•˜κ³  μ–΅μ••λ°›λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ νƒ„μ‹μ†Œλ¦¬λ₯Ό 그치게 ν•˜κ² λ‹€.”
Korean Rentier Bible
ν˜Ήλ…(ι…·ζ―’)ν•œ λ¬΅μ‹œ(默瀺)κ°€ λ‚΄κ²Œ λ³΄μ˜€λ„λ‹€ μ£Ό(δΈ»)κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ μ†μ΄λŠ” 자(θ€…)λŠ” 속이고 μ•½νƒˆ(ο₯΅ε₯ͺ)ν•˜λŠ” 자(θ€…)λŠ” μ•½νƒˆ(ο₯΅ε₯ͺ)ν•˜λ„λ‹€ μ—˜λžŒμ΄μ—¬ μ˜¬λΌκ°€κ³  λ©”λŒ€μ—¬ μ—μ›Œμ‹ΈλΌ 그의 λͺ¨λ“  탄식(歎息)을 λ‚΄κ°€ 그치게 ν•˜μ˜€λ…ΈλΌ ν•˜μ‹œλ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
λ‚˜λŠ” λ¬΄μ„œμš΄ ν™˜μƒμ„ λ³΄μ•˜λ‹€. λ°˜μ—­μžκ°€ λ°˜μ—­ν•˜κ³  μ•½νƒˆμžκ°€ μ•½νƒˆν•˜κ³  μžˆκ΅¬λ‚˜. μ—˜λžŒμ•„, κ³΅κ²©ν•˜λΌ! λ©”λŒ€μ•Ό, μ—μ›Œμ‹ΈλΌ! λ‚΄κ°€ κ·Έ λ•…μ˜ λͺ¨λ“  μ‹ μŒμ†Œλ¦¬λ₯Ό λ©ˆμΆ”κ²Œ ν•˜κ² λ‹€.