Isaiah 30:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그듀은 λ°˜μ—­ν•˜λŠ” λ°±μ„±μ΄μš” κ±°μ§“μœΌλ‘œ 가득 μ°¬ μžμ‹λ“€μ΄λ‹€. 그듀은 λ‚΄ 백성이라고 μ£Όμž₯ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄κ°€ κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  μš”κ΅¬ν•˜λŠ” 것은 듣기도 μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” μžμ‹λ“€μ΄λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λŒ€μ € μ΄λŠ” νŒ¨μ—­ν•œ λ°±μ„±μ΄μš” 거짓말 ν•˜λŠ” μžμ‹μ΄μš” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 법을 λ“£κΈ° μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” μžμ‹μ΄λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이 백성은 λ‚΄ 말을 λ”°λ₯΄μ§€ μ•Šκ³  μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” λ°±μ„±. 그듀은 거짓말 μž˜ν•˜λŠ” 아이듀 μ£Όλ‹˜μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ— μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 아이듀과 κ°™λ‹€.
Korean AEB
이듀은 λ°˜μ—­ν•˜λŠ” λ°±μ„±μ΄μš”, 거짓말을 ν•˜λŠ” μžλ…€μ΄λ―€λ‘œ, μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„ λ“€μœΌλ € ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€.
Korean Catholic 2005
이듀은 κ±°μ—­ν•˜λŠ” λ°±μ„± κ±°μ§“λœ μžμ‹λ“€μ΄λ©° μ£Όλ‹˜μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„ λ“€μœΌλ € ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μžμ‹λ“€μ΄λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
이것은 그듀이 μ–Έμ œλ‚˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ κ±°μ—­ν•˜κ³  거짓말을 ν•˜λ©° 항상 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„ λ“€μœΌλ €κ³  ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λŒ€μ € μ΄λŠ” νŒ¨μ—­ν•œ λ°±μ„±μ΄μš” 거짓말 ν•˜λŠ” μžμ‹λ“€μ΄μš” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 법을 λ“£κΈ° μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” μžμ‹λ“€μ΄λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이 백성은 λ°˜μ—­ν•˜λŠ” λ°±μ„±μ΄μš”, 거짓말을 ν•˜λŠ” μžμ†μœΌλ‘œμ„œ, μ£Όλ‹˜μ˜ μœ¨λ²•μ€ μ „ν˜€ λ“€μœΌλ € ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μžμ†μ΄λ‹€.
Korean Rentier Bible
λŒ€μ €(倧抡) μ΄λŠ” νŒ¨μ—­(悖逆)ν•œ λ°±μ„±(η™Ύε§“)μ΄μš” 거짓말 ν•˜λŠ” μžμ‹(子息)μ΄μš” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 법(法)을 λ“£κΈ° μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” μžμ‹(子息)이라
Korean Woorimal 2004
이 백성은 λ°˜μ—­ν•˜λŠ” λ°±μ„±, μ†μ΄λŠ” μžμ‹λ“€, μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ€ 듣지도 μ•ŠλŠ” μžμ‹λ“€μ΄λ‘œκ΅¬λ‚˜.