Isaiah 32:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
ㄱ) 숲이 우거진 산언덕마다 푸른 물결이 굽이치고 낮은 언덕마다 평화로운 성읍들이 들어설 것이다. (ㄱ. 문맥상 히브리어 문장이 불분명하다)
Korean 1961 (개역한글)
모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모은 너희는 복이 있느니라
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
적들의 숲은 모두 망가지고 도시는 완전히 무너지리라.
Korean AEB
우박이 내려 숲이 망가지고 성이 완전히 무너져도,
Korean Catholic 2005
그러나 숲은 모조리 쓰러지고 성읍은 남김없이 무너져 내리리라.
Korean KLB (현대인의 성경)
앗시리아 사람들은 멸망하고 그들의 도시는 파괴될 것이다.
Korean NKRV Bible 1998
그 숲은 우박에 상하고 성읍은 파괴되리라
Korean RNKSV (새번역)
(비록 삼림이 우박에 쓰러지고 성읍이 완전히 무너져 내려도,)
Korean Rentier Bible
먼저 그 삼림(森林)은 우박(雨雹)에 상(傷)하고 성읍(城邑)은 파괴(破壞)되리라
Korean Woorimal 2004
비록 우박으로 숲이 쓰러지고 성읍이 완전히 무너져도