Isaiah 48:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
바로 나만이 그 일을 예고하였고 그에게 그 임무를 맡긴 이도 바로 나였다. 고레스를 안샨의 외진 곳에서 바벨론으로 불러온 이가 바로 나이며 그가 가는 곳마다 싸워서 이기게 한 이도 바로 나이다.
Korean 1961 (개역한글)
나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 인도하였나니 그길이 형통하리라
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
“바로 내가 이야기했다. 내가 그를 불렀고 내가 그를 이리로 데려왔으며 그를 이끌어 들이고 앞길을 열어준 것도 나다.
Korean AEB
내가 말했고, 그를 불렀으며, 데려왔으니, 그가 하는 일마다 잘 되게 해 주겠다.
Korean Catholic 2005
내가, 바로 내가 그것을 이야기하고 그를 불렀으며 그를 오게 하였으니 그는 제 길을 성공으로 이끌리라.
Korean KLB (현대인의 성경)
내가 말하지만 내가 그를 불렀으니 그를 인도하여 그의 임무를 성공적으로 수행하도록 하겠다.
Korean NKRV Bible 1998
나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 인도하였나니 그 길이 형통하리라
Korean RNKSV (새번역)
“내가 말하였고, 내가 그를 불러냈다. 내가 그를 오게 하였으니, 내가 그 길을 형통하게 하겠다.
Korean Rentier Bible
나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 인도(引導)하였나니 그길이 형통(亨通)하리라
Korean Woorimal 2004
나, 바로 내가 말했다. 그렇다. 내가 그를 불렀다. 내가 그를 데려왔으니 그는 그의 방식대로 잘 수행할 것이다.