Isaiah 51:6 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그것이 ν•˜λŠ˜μ΄λ©΄ μœ„λ‘œ ν•˜λŠ˜μ„ 바라보아라! ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ μ‚¬λΌμ§ˆ 것이닀. λ„ˆν¬κ°€ μ˜μ§€ν•˜λŠ” 것이 땅이면 λ„ˆν¬κ°€ 땅을 λ”›κ³  μ‚¬λŠ” 땅을 λ‚΄λ €λ‹€ 보아라! 땅이 ν—Œμ˜·μ²˜λŸΌ ν—€μ–΄μ§€κ³  μ‚¬λžŒλ“€μ€ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄μ²˜λŸΌ μ“°λŸ¬μ Έ 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ°€ 이제 μ„ΈμšΈ ν‰ν™”λŠ” 끝없이 κ³„μ†λ˜κ³  λ‚΄κ°€ μ„Έμš°λŠ” λ‚˜λΌλŠ” 아무도 λ’€μ—Žμ§€ λͺ»ν•  것이닀.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬λŠ” ν•˜λŠ˜λ‘œ λˆˆμ„ λ“€λ©° κ·Έ μ•„λž˜μ˜ 땅을 살피라 ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ° 같이 사라지고 땅이 옷 같이 ν•΄μ–΄μ§€λ©° κ±°κΈ° κ±°ν•œ μžλ“€μ΄ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄ 같이 μ£½μœΌλ €λ‹ˆμ™€ λ‚˜μ˜ ꡬ원은 μ˜μ›νžˆ 있고 λ‚˜μ˜ μ˜λŠ” νν•˜μ—¬μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λˆˆμ„ λ“€μ–΄ ν•˜λŠ˜μ„ 보라. κ·Έ μ•„λž˜μ˜ 땅을 μ‚΄νŽ΄λ³΄λΌ. ν•˜λŠ˜μ€ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ 사라지고 땅은 옷처럼 λ‚‘μ•„ ν•΄μ–΄μ§€λ©° κ·Έ μœ„μ— μ‚¬λŠ” μžλ“€μ€ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄μ²˜λŸΌ 죽으리라. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜λ©° κ΅¬μ›ν•˜λŠ” λ‚΄ μ •μ˜λŠ” 끝이 μ—†μœΌλ¦¬λΌ.
Korean AEB
λ„ˆν¬ λˆˆμ„ λ“€μ–΄ ν•˜λŠ˜μ„ 바라보아라. 그리고 μ•„λž˜λ‘œ 땅을 λ‘˜λŸ¬λ³΄μ•„λΌ. ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ 사라지고 땅이 ν—Œ 옷처럼 λ‹³μ•„ μ—†μ–΄μ§ˆ 것이며, κ±°κΈ° μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ 파리처럼 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜λ©°, λ‚΄ μ˜λŠ” 끝없이 μ΄μ–΄μ§ˆ 것이닀.
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬λŠ” ν•˜λŠ˜λ‘œ λˆˆμ„ 듀어라. μ•„λž˜λ‘œ 땅을 바라보아라. ν•˜λŠ˜μ€ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ μŠ€λŸ¬μ§€κ³  땅은 옷처럼 ν•΄μ§€λ©° κ·Έ 주민듀은 λͺ¨κΈ° λ–Όμ²˜λŸΌ μ£½μ–΄ 가리라. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜μ˜ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜κ³  λ‚˜μ˜ μ˜λ‘œμ›€μ€ 꺾이지 μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” λˆˆμ„ λ“€μ–΄ ν•˜λŠ˜μ„ 보고 κ·Έ μ•„λž˜ 땅을 μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•„λΌ. ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ 사라지고 땅이 낑은 옷처럼 ν•΄μ–΄μ§ˆ 것이며 세상 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄μ²˜λŸΌ 죽게 될 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜λ©° λ‚˜μ˜ μ˜λŠ” μ‡ ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬λŠ” ν•˜λŠ˜λ‘œ λˆˆμ„ λ“€λ©° κ·Έ μ•„λž˜μ˜ 땅을 살피라 ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ° 같이 사라지고 땅이 옷 같이 ν•΄μ–΄μ§€λ©° 거기에 μ‚¬λŠ” μžλ“€μ΄ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄ 같이 μ£½μœΌλ €λ‹ˆμ™€ λ‚˜μ˜ ꡬ원은 μ˜μ›νžˆ 있고 λ‚˜μ˜ κ³΅μ˜λŠ” νν•˜μ—¬μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λˆˆμ„ λ“€μ–΄ ν•˜λŠ˜μ„ 쳐닀보아라. 그리고 땅을 내렀닀보아라. ν•˜λŠ˜μ€ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ 사라지고, 땅은 옷처럼 ν•΄μ–΄μ§€λ©°, 거기에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄ 같이 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜λ©°, λ‚΄ μ˜λŠ” 꺾이지 μ•Šμ„ 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬λŠ” ν•˜λŠ˜λ‘œ λˆˆμ„ λ“€λ©° κ·Έ μ•„λž˜μ˜ 땅을 살피라 ν•˜λŠ˜μ΄ μ—°κΈ°(η…™ζ°£) 같이 사라지고 땅이 옷 같이 ν•΄μ–΄μ§€λ©° κ±°κΈ° κ±°(ε±…)ν•œ 자(θ€…)듀이 ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄ 같이 μ£½μœΌλ €λ‹ˆμ™€ λ‚˜μ˜ ꡬ원(救援)은 μ˜μ›(永遠)히 있고 λ‚˜μ˜ μ˜λŠ” 폐(ε»’)ν•˜μ—¬μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
λˆˆμ„ λ“€μ–΄ ν•˜λŠ˜μ„ 바라보라. μ•„λž˜λ‘œ 땅을 내렀닀보라. ν•˜λŠ˜μ€ μ—°κΈ°μ²˜λŸΌ 사라지고 땅은 옷처럼 ν•΄μ–΄μ Έμ„œ 거기에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄μ²˜λŸΌ 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ ꡬ원은 μ˜μ›ν•˜κ³  λ‚΄ μ •μ˜λŠ” 꺾이지 μ•Šμ„ 것이닀.