Isaiah 55:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ 양식 μ•„λ‹Œ 것을 μœ„ν•˜μ—¬ λˆμ„ μ“°λŠλƒ? λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ°°λ₯Ό μ±„μš°μ§€λ„ λͺ»ν•  양식을 μœ„ν•˜μ—¬ μˆ˜κ³ ν•˜λŠλƒ? 이제 λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말을 λ„ˆν¬κ°€ λ˜‘λ˜‘νžˆ λ“£κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 항상 쒋은 κ²ƒμœΌλ‘œ 먹을 것이닀. μ§€κ·Ήνžˆ 쒋은 μ–‘μ‹μœΌλ‘œ 항상 λ§Œμ‘±ν•˜κ²Œ 먹을 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ–‘μ‹μ•„λ‹Œ 것을 μœ„ν•˜μ—¬ 은을 달아 μ£Όλ©° λ°°λΆ€λ₯΄κ²Œ λͺ»ν•  것을 μœ„ν•˜μ—¬ μˆ˜κ³ ν•˜λŠλƒ λ‚˜λ₯Ό μ²­μ’…ν•˜λΌ κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 먹을 것이며 λ„ˆν¬ 마음이 기름진 κ²ƒμœΌλ‘œ 즐거움을 μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ–΄μ§Έμ„œ λ„ˆν¬λŠ” 양식을 얻지도 λͺ»ν•˜λ©΄μ„œ λˆμ„ λ‚΄κ³  애써 번 λˆμ„ λ°°λΆ€λ₯΄μ§€λ„ μ•Šμ„ 것에 μ¨λ²„λ¦¬λŠλƒ? λ‚΄ 말을 잘 듀어라. 그러면 λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 λ¨Ήκ³  λ§›μžˆλŠ” μŒμ‹μ„ ν‘Έμ§ν•˜κ²Œ 먹으리라.
Korean AEB
μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” μ§„μ •ν•œ μŒμ‹μ΄ λͺ» λ˜λŠ” 것을 μœ„ν•΄ λˆμ„ μ“°λŠλƒ? μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ§Œμ‘±μ‹œμΌœ 주지도 λͺ»ν•  것을 μœ„ν•΄ μ• μ“°λŠλƒ? λ‚΄ 말을 잘 듀어라. 그러면 λ„ˆν¬κ°€ μ˜ν˜Όμ„ μ‚΄μ°Œμš°λŠ” μŒμ‹μ„ 먹게 될 것이닀.
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬λŠ” μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ 양식도 λͺ» λ˜λŠ” 것에 λˆμ„ μ“°κ³  λ°°λΆˆλ¦¬μ§€λ„ λͺ»ν•˜λŠ” 것에 수고λ₯Ό λ“€μ΄λŠλƒ? 듀어라, λ‚΄ 말을 듀어라. λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 λ¨Ήκ³  기름진 μŒμ‹μ„ 즐기리라.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ§Έμ„œ 양식이 μ•„λ‹Œ 것을 μœ„ν•΄ λˆμ„ μ“°λ©° λ§Œμ‘±μ„ μ£Όμ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 것을 μœ„ν•΄ μˆ˜κ³ ν•˜λŠλƒ? λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄ 말에 κ·€λ₯Ό κΈ°μšΈμ—¬λΌ. 그러면 λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 먹을 것이며 λ„ˆν¬ 영혼이 λ§Œμ‘±μ„ λˆ„λ¦΄ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ 양식 μ•„λ‹Œ 것을 μœ„ν•˜μ—¬ 은을 달아 μ£Όλ©° λ°°λΆ€λ₯΄κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•  것을 μœ„ν•˜μ—¬ μˆ˜κ³ ν•˜λŠλƒ λ‚΄κ²Œ λ“£κ³  듀을지어닀 κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 먹을 것이며 λ„ˆν¬ μžμ‹ λ“€μ΄ 기름진 κ²ƒμœΌλ‘œ 즐거움을 μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” 양식을 얻지도 λͺ»ν•˜λ©΄μ„œ λˆμ„ μ§€λΆˆν•˜λ©°, λ°°λΆ€λ₯΄κ²Œ ν•˜μ—¬ 주지도 λͺ»ν•˜λŠ”λ°, 그것 λ•Œλ¬Έμ— μˆ˜κ³ ν•˜λŠλƒ? β€œλ“€μ–΄λΌ, λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말을 듀어라. κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 먹으며, 기름진 κ²ƒμœΌλ‘œ λ„ˆν¬ 마음이 즐거울 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ 양식(糧食) μ•„λ‹Œ 것을 μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 은(ιŠ€)을 달아 μ£Όλ©° λ°°λΆ€λ₯΄κ²Œ λͺ»ν•  것을 μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 수고(受苦)ν•˜λŠλƒ λ‚˜λ₯Ό μ²­μ’…(聽從)ν•˜λΌ κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 먹을 것이며 λ„ˆν¬ 마음이 기름진 κ²ƒμœΌλ‘œ 즐거움을 μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
μ™œ λ„ˆν¬λŠ” μŒμ‹μ΄ μ•„λ‹Œ 것에 λˆμ„ μ“°κ³  λ°°λΆ€λ₯΄κ²Œ ν•˜μ§€λ„ λͺ»ν•  것에 μ• λ₯Ό μ“°λŠλƒ? λ“€μœΌλΌ. λ‚΄ 말을 잘 λ“€μœΌλΌ. 그러면 λ„ˆν¬κ°€ 쒋은 것을 λ¨Ήκ³  기름진 κ²ƒμœΌλ‘œ 즐길 것이닀.