Isaiah 65:8 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[남아 μžˆλŠ” μ˜μΈλ“€μ˜ ꡬ원] κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 남아 μžˆλŠ” μ˜μΈλ“€ λ•Œλ¬Έμ— μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `포도솑이가 λ³„λ‘œ νƒμŠ€λŸ½κ²Œ 열리지 μ•Šμ•˜λ”λΌλ„ `덩꡴째 λͺ¨μ‘°λ¦¬ μ—†μ•  λ²„λ¦¬μ§€λŠ” 말아라! 그런 포도 솑이 μ†μ—μ„œλ„ 짜면 즙은 λ‚˜μ˜¨λ‹€'라고 농뢀듀이 λ§ν•œλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜λ„ λ‚΄ 백성을 λͺ¨μ‘°λ¦¬ λ©Έλ§μ‹œν‚€μ§€λŠ” μ•Šκ² λ‹€. 아직도 μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ°±μ„± μ†μ—λŠ” 변함없이 λ‚˜μ—κ²Œ μΆ©μ„±ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 남아 있기 λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ ν¬λ„μ†‘μ΄μ—λŠ” 즙이 μžˆμœΌλ―€λ‘œ 혹이 λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό 그것을 μƒν•˜μ§€ 말라 κ±°κΈ° 볡이 μžˆλŠλ‹ˆλΌ ν•˜λ‚˜λ‹ˆ λ‚˜λ„ λ‚΄ 쒅듀을 μœ„ν•˜μ—¬ 그같이 ν–‰ν•˜μ—¬ λ‹€ λ©Έν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Όκ»˜μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀이닀. β€œν¬λ„μ†‘μ΄μ— 아직 즙이 λ“€μ–΄ μžˆλŠ” 것을 보면 μ‚¬λžŒλ“€μ€ β€˜κ·Έκ²ƒμ„ κΉ¨λœ¨λ¦¬μ§€ 말아라. κ·Έ μ•ˆμ— 아직도 μ“Έ λ§Œν•œ 것이 λ“€μ–΄ μžˆλ‹€.’라고 λ§ν•œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ‚˜λ„ λ‚΄ 쒅듀을 μœ„ν•΄ 그듀을 λͺ¨λ‘ μ—†μ• λ²„λ¦¬μ§€λŠ” μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.
Korean AEB
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œν¬λ„μ— 즙이 남아 있으면 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 포도λ₯Ό μ—†μ• μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έ μ•ˆμ— 쒋은 것이 남아 μžˆμŒμ„ μ•ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. λ‚˜λ„ λ‚΄ μ’…λ“€μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜κ² λ‹€. 그듀을 μ™„μ „νžˆ λ©Έλ§μ‹œν‚€μ§€λŠ” μ•Šκ² λ‹€.
Korean Catholic 2005
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. " 포도솑이에 즙이 λ“€μ–΄ μžˆλŠ” 것을 보고 ' κ·Έ μ•ˆμ— 볡이 λ“€μ–΄ μžˆμœΌλ‹ˆ 그것을 μœΌμΈ λŸ¬λœ¨λ¦¬μ§€ 마라.' ν•˜κ³  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν•˜λ“― λ‚˜λ„ λ‚˜μ˜ 쒅듀을 μœ„ν•΄ ν–‰λ™ν•˜μ—¬ 그듀을 λͺ¨λ‘ νŒŒλ©Έμ‹œν‚€μ§€λŠ” μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜μœ 포도솑이에도 즙을 μ§€ λ§Œν•œ 쒋은 포도가 μžˆμœΌλ―€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 그것을 솑이째 던져 버리지 μ•ŠλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ‚˜λ„ λ‚΄ 백성을 솑두리째 λ©Έλ§μ‹œν‚€μ§€ μ•Šκ³ 
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이와 같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ ν¬λ„μ†‘μ΄μ—λŠ” 즙이 μžˆμœΌλ―€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό 그것을 μƒν•˜μ§€ 말라 κ±°κΈ° 볡이 μžˆλŠλ‹ˆλΌ ν•˜λ‚˜λ‹ˆ λ‚˜λ„ λ‚΄ 쒅듀을 μœ„ν•˜μ—¬ λ‹€ λ©Έν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³ 
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. β€œν¬λ„μ†‘μ΄μ— 즙이 λ“€μ–΄ μžˆμœΌλ―€λ‘œ, μ‚¬λžŒλ“€μ΄, β€˜κ·Έκ²ƒμ„ μ—†μ• μ§€ 말아라. κ·Έ 속에 볡이 λ“€μ–΄ μžˆλ‹€β€™ ν•˜κ³  λ§ν•œλ‹€. λ‚˜λ„ 이와 같이 λ‚˜μ˜ 쒅듀을 μƒκ°ν•˜μ—¬, 그듀을 λ‹€ λ©Έν•˜μ§€λŠ” μ•Šκ² λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ 포도(葑萄)μ†‘μ΄μ—λŠ” 즙(汁)이 μžˆμœΌλ―€λ‘œ 혹(ζˆ–)이 λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό 그것을 상(ε‚·)ν•˜μ§€ 말라 κ±°κΈ° 볡(福)이 μžˆλŠλ‹ˆλΌ ν•˜λ‚˜λ‹ˆ λ‚˜λ„ λ‚΄ 쒅듀을 μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 그같이 ν–‰(葌)ν•˜μ—¬ λ‹€ λ©Έ(ζ»…)ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³ 
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œν¬λ„μ†‘μ΄μ— 아직 즙이 남아 있으면 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ β€˜κ·Έκ²ƒμ„ ν„°λœ¨λ¦¬μ§€ 말라. κ·Έ 속에 볡이 λ“€μ—ˆλ‹€β€™ ν•˜κ³  λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ‚˜λ„ λ‚΄ 쒅듀을 μƒκ°ν•΄μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜κ² λ‹€. λ‚΄κ°€ 그듀을 λͺ¨λ‘ λ©Έλ§μ‹œν‚€μ§€λŠ” μ•Šκ² λ‹€.