Jeremiah 15:19 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ„€κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ…¨λ‹€. `λ„€κ°€ λ‹€μ‹œ λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ λ°›μ•„λ“€μ—¬ λ‚΄ μ’…μœΌλ‘œ μ‚Όκ² λ‹€. λ„€κ°€ λ‹€μ‹œλŠ” 그와 같이 μ“Έλ°μ—†λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³  아무 λΆˆν‰λ„ ν•˜μ§€ μ•Šκ³  였직 λ„€κ°€ κ·€μ€‘ν•œ 말만 κ°„μ§ν•˜κ³  μ „λ‹¬ν•œλ‹€λ©΄ λ„€κ°€ μ„Έμƒμ—μ„œ λ°”λ‘œ λ‚˜μ˜ μž…μ΄ 될 것이닀. λ„€κ°€ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ λ„€ 말을 λ“£κ²Œ λ˜μ–΄ μžˆλ‹€λŠ” 것을 λΆ„λͺ…νžˆ μ•Œμ•„λΌ.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ λ„€κ°€ 만일 λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ μ΄λŒμ–΄μ„œ λ‚΄ μ•žμ— μ„ΈμšΈ 것이며 λ„€κ°€ 만일 μ²œν•œ κ²ƒμ—μ„œ κ·€ν•œ 것을 μ·¨ν•  것 κ°™μœΌλ©΄ λ„ˆλŠ” λ‚΄ μž…κ°™μ΄ 될 것이라 그듀은 λ„€κ²Œλ‘œ λŒμ•„ μ˜€λ €λ‹ˆμ™€ λ„ˆλŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œλ‘œ λŒμ•„κ°€μ§€ λ§μ§€λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그러자 μ£Όκ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„€κ°€ λ‰˜μš°μΉ˜λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ μ„Έμ›Œ λ‚˜λ₯Ό μ„¬κΈ°κ²Œ ν•΄ 주리라. λ„€κ°€ μ“Έλ°μ—†λŠ” 말을 ν•˜μ§€ μ•Šκ³  말이 λ˜λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό ν•œλ‹€λ©΄ λ„ˆλ₯Ό λ‚΄ λŒ€λ³€μžλ‘œ μ‚ΌμœΌλ¦¬λΌ. 이 백성이 λ„€κ²Œ λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•΄μ•Όμ§€ λ„€κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒμ•„κ°€μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean AEB
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„€κ°€ λ§ˆμŒμ„ 돌이켜 λ‚΄κ²Œ λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ λ§žμ•„λ“€μ—¬ λ‚˜λ₯Ό μ„¬κΈ°κ²Œ ν•˜κ² λ‹€. λ„ˆλŠ” ν—›λœ 말을 ν•˜μ§€ 말고 κ°’μ§„ 말을 ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€. 그러면 λ‚˜λ₯Ό λŒ€μ‹ ν•΄μ„œ λ§ν•˜λŠ” λ‚˜μ˜ μž…μ΄ 될 수 μžˆλ‹€. μœ λ‹€ 백성이 λ„€κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€μ•Όμ§€, λ„€κ°€ λ³€ν•˜μ—¬ μœ λ‹€ λ°±μ„±μ²˜λŸΌ 되면 μ•ˆ λœλ‹€.
Korean Catholic 2005
그러자 μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. " λ„€κ°€ λŒμ•„μ˜€λ €κ³ λ§Œ ν•˜λ©΄ λ‚˜λ„ λ„ˆλ₯Ό λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜μ—¬ λ‚΄ μ•žμ— μ„€ 수 있게 ν•˜λ¦¬λΌ. λ„€κ°€ μ“Έλͺ¨μ—†λŠ” 말을 μ‚Όκ°€κ³  κ°’μ§„ 말을 ν•˜λ©΄ λ„ˆλŠ” λ‚˜μ˜ λŒ€λ³€μΈμ΄ 되리라. 그듀이 λ„ˆμ—κ²Œ λŒμ•„μ˜¬λ§μ • λ„€κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒμ•„κ°€μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그러자 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ…¨λ‹€. `λ„€κ°€ 만일 νšŒκ°œν•˜λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό νšŒλ³΅μ‹œμΌœ λ‹€μ‹œ λ‚˜λ₯Ό 섬길 수 μžˆλ„λ‘ ν•˜κ² λ‹€. λ„€κ°€ μ²œν•œ 말을 ν•˜μ§€ μ•Šκ³  κ°’μ§„ 말을 ν•˜λ©΄ λ„ˆλŠ” λ‚˜μ˜ λŒ€λ³€μžκ°€ 될 것이닀. λ„ˆλŠ” 이 백성이 λ„ˆμ—κ²Œ μ°Ύμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜κ³  λ„€κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ°Ύμ•„κ°€μ§€ μ•Šλ„λ‘ ν•˜λΌ.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이와 같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ λ„€κ°€ 만일 λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ μ΄λŒμ–΄ λ‚΄ μ•žμ— μ„ΈμšΈ 것이며 λ„€κ°€ 만일 ν—›λœ 것을 버리고 κ·€ν•œ 것을 λ§ν•œλ‹€λ©΄ λ„ˆλŠ” λ‚˜μ˜ μž…μ΄ 될 것이라 그듀은 λ„€κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ˜€λ €λ‹ˆμ™€ λ„ˆλŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œλ‘œ λŒμ•„κ°€μ§€ λ§μ§€λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλ‚˜ μ£Όκ°€ λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ λŒμ•„μ˜€λ©΄, λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ λ§žμ•„λ“€μ—¬ λ‚˜λ₯Ό μ„¬κΈ°κ²Œ ν•˜κ² λ‹€. 또 λ„€κ°€ μ²œλ°•ν•œ 것을 λ§ν•˜μ§€ μ•Šκ³ , κ·€ν•œ 말을 μ„ ν¬ν•˜λ©΄, λ„ˆλŠ” λ‹€μ‹œ λ‚˜μ˜ λŒ€λ³€μžκ°€ 될 것이닀. λ„ˆμ—κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€μ•Ό ν•  μ‚¬λžŒλ“€μ€ 그듀이닀. λ„€κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒμ•„κ°€μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ˜ λ„€κ°€ 만일(萬一) λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ μ΄λŒμ–΄μ„œ λ‚΄ μ•žμ— μ„ΈμšΈ 것이며 λ„€κ°€ 만일(萬一) 천(θ³€)ν•œ κ²ƒμ—μ„œ κ·€(貴)ν•œ 것을 μ·¨(取)ν•  것 κ°™μœΌλ©΄ λ„ˆλŠ” λ‚΄ μž… 같이 될 것이라 그듀은 λ„€κ²Œλ‘œ λŒμ•„ μ˜€λ €λ‹ˆμ™€ λ„ˆλŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œλ‘œ λŒμ•„κ°€μ§€ λ§μ§€λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ§Œμ•½ λ„€κ°€ λŒμ•„μ˜¨λ‹€λ©΄ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ₯Ό λ‹€μ‹œ λ°λ €μ˜€λ¦¬λ‹ˆ λ„€κ°€ λ‚΄ μ•žμ— μ„€ 것이닀. λ§Œμ•½ λ„€κ°€ μ“Έλͺ¨μ—†λŠ” κ²ƒμ—μ„œ μ†Œμ€‘ν•œ 것을 골라내면 λ„ˆλŠ” λ‚΄ μž…μ²˜λŸΌ 될 것이닀. 그듀이 λ„€κ²Œ λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜κ³  λ„ˆλŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒμ•„κ°€μ§€ 마라.