Jeremiah 34:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
`λ„ˆλŠ” μ§€κΈˆ μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ°€μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ μ „ν•˜μ—¬λΌ. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. λ‚΄κ°€ 이 도성을 바벨둠 μ™•μ˜ 손아귀에 λ„˜κ²¨ μ£Όκ² λ‹€. 그러면 κ·Έκ°€ 이 도성을 뢈질러 없앨 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ 이같이 λ§ν•˜λ…ΈλΌ λ„ˆλŠ” κ°€μ„œ μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ³ ν•˜μ—¬ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 보라 λ‚΄κ°€ 이 성을 바벨둠 μ™•μ˜ 손에 λΆ™μ΄λ¦¬λ‹ˆ κ·Έκ°€ 이 성을 λΆˆμ‚¬λ₯Ό 것이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
β€œλ‚˜ μ£Ό μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ§ν•œλ‹€. λ„ˆλŠ” μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Ό μ—κ²Œ κ°€μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ 말해라. β€˜λ‚˜ μ£Όκ°€ ν•˜λŠ” 말이닀. λ‚˜λŠ” 이 성읍을 λ°”λΉŒλ‘œλ‹ˆμ•„ μ™•μ˜ 손에 λ„˜κ²¨μ£Όμ–΄ κ·Έκ°€ 이 성읍을 λΆˆνƒœμš°κ²Œ ν•˜κ² λ‹€.
Korean AEB
β€œμ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•˜λ…ΈλΌ. μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όμ•Ό, μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€κ³  ν•˜μ—¬λΌ. 보아라. λ‚΄κ°€ κ³§ 이 μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜ 성을 λ°”λΉŒλ‘œλ‹ˆμ•„ μ™•μ˜ 손에 λ„˜κ²¨ μ£Όκ² λ‹€. 그러면 κ·Έκ°€ 이 성을 뢈둜 νƒœμ›Œ 버릴 것이닀.
Korean Catholic 2005
μ£Ό μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. " μœ λ‹€ μž„κΈˆ μΉ˜λ“œν‚€μ•Όμ—κ²Œ κ°€μ„œ λ§ν•˜μ—¬λΌ. κ·Έμ—κ²Œ λ§ν•˜μ—¬λΌ. ─ μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. ─ λ‚΄κ°€ 이제 이 도성을 λ°”λΉŒλ‘  μž„κΈˆμ˜ 손에 λ„˜κΈ°λ©΄ κ·Έκ°€ 그곳을 λΆˆνƒœμš°λ¦¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
`μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•œλ‹€. λ„ˆλŠ” μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ°€μ„œ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•œλ‹€κ³  일러라. : λ‚΄κ°€ 이 성을 λ°”λΉŒλ‘œλ‹ˆμ•„μ™•μ—κ²Œ λ„˜κ²¨ 쀄 것이며 κ·ΈλŠ” 이 성에 λΆˆμ„ μ§€λ₯Ό 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이와 같이 λ§μ”€ν•˜μ‹œλ‹ˆλΌ λ„ˆλŠ” κ°€μ„œ μœ λ‹€μ˜ μ‹œλ“œκΈ°μ•Ό μ™•μ—κ²Œ μ•„λ’°μ–΄ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 보라 λ‚΄κ°€ 이 성을 바벨둠 μ™•μ˜ 손에 λ„˜κΈ°λ¦¬λ‹ˆ κ·Έκ°€ 이 성을 λΆˆμ‚¬λ₯Ό 것이라
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλ‚˜ μ£Ό μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ§ν•œλ‹€. λ„ˆλŠ” μ–΄μ„œ μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Ό μ—κ²Œ κ°€μ„œ, λ‚˜μ˜ 말을 μ „ν•˜μ—¬λΌ. λ‚˜ μ£Όκ°€ λ§ν•œλ‹€. λ‚΄κ°€ 이 도성을 λ°”λΉŒλ‘œλ‹ˆμ•„ μ™•μ˜ 손에 λ„˜κ²¨ μ£Όμ–΄μ„œ, κ·Έκ°€ 이 도성에 λΆˆμ„ μ§€λ₯΄κ²Œ ν•˜κ² λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ 이같이 λ§ν•˜λ…ΈλΌ λ„ˆλŠ” κ°€μ„œ μœ λ‹€μ™•(ηŽ‹) μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ³ (ε‘Š)ν•˜μ—¬ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 보라 λ‚΄κ°€ 이성을 바벨둠 μ™•(ηŽ‹)의 손에 λΆ™μ΄λ¦¬λ‹ˆ κ·Έκ°€ 이 μ„±(城)을 λΆˆμ‚¬λ₯Ό 것이라
Korean Woorimal 2004
β€œμ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•œλ‹€. μœ λ‹€ μ™• μ‹œλ“œκΈ°μ•Όμ—κ²Œ κ°€μ„œ λ§ν•˜μ—¬λΌ. β€˜μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•œλ‹€. 보아라. λ‚΄κ°€ 이 성읍을 바벨둠 μ™•μ˜ 손에 쀄 κ²ƒμ΄λ‹ˆ κ·Έκ°€ 이곳을 뢈둜 νƒœμ›Œ 버릴 것이닀.