Jeremiah 38:1 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[κΉŠμ€ μƒ˜ 속에 λΉ μ§„ μ˜ˆμ–Έμž] μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•ΌλŠ” κ²½λΉ„λŒ€ λœ°μ—μ„œ 그곳의 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ‹€μŒκ³Ό 같이 μœ„ν—˜ν•œ 말을 ν•˜μ˜€λ‹€. `μ—¬λŸ¬λΆ„, μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀을 λ“€μœΌμ‹œμ˜€. `λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ 이 도성에 머물러 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ€ 칼에 μ°”λ € μ£½λ“ μ§€, κ΅Άμ–΄ μ£½λ“ μ§€, 전염병에 κ±Έλ € μ£½λ“ μ§€ κ²°κ΅­ 틀림없이 죽게 될 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ§€κΈˆ μ„±λ°–μœΌλ‘œ λ‚˜κ°€μ„œ 바벨둠 κ΅°λŒ€μ—κ²Œ νˆ¬ν•­ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 이 μ „λž€κ³Ό μ²œμž¬μ§€λ³€ μ†μ—μ„œλ„ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ 건져낼 것이닀. 이제 λ„ˆν¬λŠ” μ „ν˜€ 속지 말아라. μ „ν˜€ ν—›μˆ˜κ³ λ„ ν•˜μ§€ 말아라. 이 도성은 틀림없이 바벨둠 κ΅°λŒ€μ˜ 손에 λ„˜μ–΄κ°ˆ 것이닀. 바벨둠 μ™• λŠλΆ€κ°“λ„€μ‚΄μ΄ κ³§ 이 도성을 점령할 것이닀.' 이 말씀은 λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ‹¬κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œ 같은 μ™•κΆμ˜ λŒ€μ‹ λ“€λ„ ν•¨κ»˜ λ“€μ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ°€κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όμ˜ λͺ¨λ“  λ°±μ„±μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 듀은즉 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
맛단 의 μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœ 와 λ°”μŠ€ν›Œ 의 μ•„λ“€ 그달리야 와 μ…€λ ˆλ¨€ 의 μ•„λ“€ 유갈 κ³Ό 말기야 의 μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œ 이, μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Ό κ°€ 온 λ°±μ„±μ—κ²Œ λ‹€μŒκ³Ό 같이 μ „ν•˜λŠ” 말씀을 λ“€μ—ˆλ‹€.
Korean AEB
λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ§κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όκ°€ λͺ¨λ“  λ°±μ„±μ—κ²Œ λ‹€μŒκ³Ό 같이 μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” 것을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ§ˆνƒ„μ˜ μ•„λ“€ μŠ€νŒŒνŠΈμ•Όμ™€ νŒŒμŠ€ν›„λ₯΄μ˜ μ•„λ“€ 그달야와 μ…€λ ˆλ―€μ•Όμ˜ μ•„λ“€ 유칼과 λ§ν‚€μ•Όμ˜ μ•„λ“€ νŒŒμŠ€ν›„λ₯΄κ°€, μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όκ°€ 온 λ°±μ„±μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” 것을 λ“€μ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹¬λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ§κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ λ‚΄κ°€ λͺ¨λ“  λ°±μ„±μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말을 λ“€μ—ˆλŠ”λ° κ·Έλ•Œ λ‚΄κ°€ ν•œ 말은 λ‹€μŒκ³Ό κ°™λ‹€. `이것은 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ λ§μ”€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 성이 λ¨Έλ¬΄λŠ” μžλŠ” λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ μ „μŸκ³Ό κ΅Άμ£Όλ¦Όκ³Ό μ§ˆλ³‘μœΌλ‘œ 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ°”λΉŒλ‘œλ‹ˆμ•„ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ ν•­λ³΅ν•˜λŠ” μžλŠ” λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ μ‚΄ 것이며 적어도 λͺ©μˆ¨λ§Œμ€ κ±΄μ§€κ²Œ 될 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
[μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όκ°€ λ¬Ό μ—†λŠ” 웅덩이에 κ°‡νžˆλ‹€]λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ§ˆμ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ§κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όκ°€ λͺ¨λ“  λ°±μ„±μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 듀은즉 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
맛단 의 μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœ 와 λ°”μŠ€ν›Œ 의 μ•„λ“€ 그달리야 와 μ…€λ ˆλ¨€ 의 μ•„λ“€ 유갈 κ³Ό 말기야 의 μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œ 이, μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Ό κ°€ 온 λ°±μ„±μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ μ „ν•˜λŠ” 말씀을 λ“€μ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ μ•„λ“€ 유갈과 λ°€κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όμ˜ λͺ¨λ“  λ°±μ„±(η™Ύε§“)μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 듀은즉 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό
Korean Woorimal 2004
λ§›λ‹¨μ˜ μ•„λ“€ μŠ€λ°”λŒœμ™€ λ°”μŠ€ν›Œμ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ‹€λž΄μ™€ μ…€λ ˆλ¨€μ˜ λ§ˆλ“€ 유갈과 λ§κΈ°μ•Όμ˜ μ•„λ“€ λ°”μŠ€ν›Œμ΄ μ˜ˆλ ˆλ―Έμ•Όκ°€ λͺ¨λ“  λ°±μ„±μ—κ²Œ μ„ ν¬ν•˜λ˜ 말을 λ“€μ—ˆλ‹€.