Jeremiah 44:14 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ• κ΅½ λ•…μœΌλ‘œ λ‚΄λ €κ°€μ„œ μ‚¬λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 μžλ“€μ€ μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ μž¬μ•™μ„ λͺ¨λ©΄ν•˜κ±°λ‚˜ μ‚΄μ•„ 남지 λͺ»ν•  것이닀. 그듀이 아무리 μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°€μ„œ μ‚΄κΈ°λ₯Ό μ›ν•˜μ—¬λ„ 그곳으둜 λŒμ•„κ°ˆ μ‚¬λžŒμ€ ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 없을 것이닀. λ‹€λ§Œ μ†Œμˆ˜μ˜ νƒˆμΆœμžλ“€μ΄ μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œ λŒμ•„ 올 것이닀.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ• κ΅½ 땅에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ κ±°κΈ° μš°κ±°ν•˜λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 자 쀑에 ν”Όν•˜κ±°λ‚˜ λ‚¨μ•„μ„œ κ·Έ 사λͺ¨ν•˜μ—¬ λŒμ•„μ™€μ„œ κ±°ν•˜λ €λŠ” μœ λ‹€ 땅에 λŒμ•„μ˜¬ μžκ°€ 없을 것이라 λ„ν”Όν•˜λŠ” μžλ“€ μ™Έμ—λŠ” λŒμ•„μ˜¬ μžκ°€ μ—†μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μœ λ‹€ μ—μ„œ 살아남은 μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°μ„œ μ΄μ§‘νŠΈ λ•…μ—μ„œ μ‚΄λ €κ³  λ‚΄λ €κ°„ μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°λŠ”, μ–΄λŠ ν•œ μ‚¬λžŒλ„ μ£½μŒμ„ ν”Όν•˜μ—¬ 살아남지 λͺ»ν•  것이닀. 그듀이 κ·Έλ ‡κ²Œλ„ μ‚΄μ•„μ„œ λŒμ•„κ°€ μ‚΄κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°ˆ μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ„ 없을 것이닀. λͺ‡ λͺ…μ˜ ν”Όλ‚œλ―Ό λ§κ³ λŠ” λŒμ•„κ°ˆ μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ„ 없을 것이닀.”
Korean AEB
μœ λ‹€ λ°±μ„± κ°€μš΄λ° μ‚΄μ•„μ„œ μ΄μ§‘νŠΈλ‘œ κ°„ μ‚¬λžŒμ€ 아무도 λ‚˜μ˜ μ‹¬νŒμ„ ν”Όν•  수 없을 것이닀. 그듀이 μœ λ‹€λ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°€ μ‚΄κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λ”λΌλ„ 아무도 λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀. 도망간 μ‚¬λžŒ λͺ‡ λͺ…을 λΉΌκ³ λŠ” 아무도 λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀.’”
Korean Catholic 2005
μ΄μ§‘νŠΈ 땅에 듀어와 μ‚¬λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 μžλ“€ κ°€μš΄λ° ν”Όμ‹ μžλ‚˜ μƒμ‘΄μžλŠ” 아무도 없을 것이닀. 그듀이 λŒμ•„κ°€ μ‚΄κ³  μ‹Άμ–΄ ν•˜λ˜ μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œλŠ” λŒμ•„κ°ˆ μžκ°€ 아무도 없을 것이닀. μ •λ…• λͺ‡ λͺ…μ˜ ν”Όμ‹ μžλ“€μ„ λΉΌλ†“κ³ λŠ” 아무도 없을 것이닀."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ΄μ§‘νŠΈ 땅에 듀어와 μ‚¬λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 자 쀑에 ν”Όν•˜κ±°λ‚˜ μ‚΄μ•„ λ‚¨μ•„μ„œ κ·Έλ¦¬μ›Œν•˜λ˜ μœ λ‹€ 땅에 λŒμ•„κ°ˆ μžκ°€ 아무도 없을 것이며 λͺ‡λͺ‡ λ„λ§μž μ™Έμ—λŠ” ν•œμ‚¬λžŒλ„ λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀.'
Korean NKRV Bible 1998
μ• κ΅½ 땅에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ 거기에 머물러 μ‚΄λ €λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 자 쀑에 ν”Όν•˜κ±°λ‚˜ μ‚΄μ•„ 남아 μ†Œμ›λŒ€λ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ μ‚΄κ³ μž ν•˜μ—¬ μœ λ‹€ 땅에 λŒμ•„μ˜¬ μžκ°€ 없을 것이라 λ„λ§μΉ˜λŠ” μžλ“€ μ™Έμ—λŠ” λŒμ•„μ˜¬ μžκ°€ μ—†μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μœ λ‹€ μ—μ„œ μ‚΄μ•„ 남은 μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°μ„œ μ΄μ§‘νŠΈ 땅에 λ¨Έλ¬Όλ €κ³  λ“€μ–΄κ°„ μžλ“€ κ°€μš΄λ°λŠ”, μ‚΄μ•„ λ‚¨κ±°λ‚˜ μ£½μŒμ„ λͺ¨λ©΄ν•  μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ„ 없을 것이닀. 그듀이 λŒμ•„κ°€μ„œ μ‚΄κΈ°λ₯Ό κ°ˆλ§ν•˜λŠ” μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œλŠ”, λŒμ•„κ°ˆ μ‚¬λžŒμ΄ 아무도 없을 것이닀. κ·Έλ ‡λ‹€. λͺ‡ λͺ…μ˜ ν”Όλ‚œλ―Όλ“€μ„ μ œμ™Έν•˜κ³ λŠ”, 아무도 λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀.”
Korean Rentier Bible
μ• κ΅½ 땅에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ κ±°κΈ° 우거(ε―“ε±…)ν•˜λŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 자(θ€…) 쀑(δΈ­)에 ν”Ό(避)ν•˜κ±°λ‚˜ λ‚¨μ•„μ„œ κ·Έ 사λͺ¨(思慕)ν•˜μ—¬ λŒμ•„μ™€μ„œ κ±°(ε±…)ν•˜λ €λŠ” μœ λ‹€ 땅에 λŒμ•„μ˜¬ 자(θ€…)κ°€ 없을 것이라 도피(逃避)ν•˜λŠ” 자(θ€…)λ“€ μ™Έ(ε€–)μ—λŠ” λŒμ•„μ˜¬ 자(θ€…)κ°€ μ—†μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ΄μ§‘νŠΈ λ•…μœΌλ‘œ κ°€μ„œ κ·Έκ³³μ—μ„œ μ‚΄κ³  μžˆλŠ” μœ λ‹€μ˜ 남은 μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ° λ„ν”Όν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜ μ‚΄μ•„λ‚¨λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 없을 것이닀. 그듀이 λŒμ•„κ°€ μ‚΄κΈ°λ₯Ό κ°ˆλ§ν–ˆλ˜ μœ λ‹€ λ•…μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀. λͺ‡λͺ‡ λ„ν”Όν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λΉΌκ³ λŠ” 그듀이 λŒμ•„κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀.”