Jeremiah 48:30 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλ„ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `λͺ¨μ••이 자기 μžλž‘μ— λΉ μ Έμ„œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ 미친 짓을 ν•˜κ³  μžˆλŠ”μ§€ λ‚˜λ„ 잘 μ•ˆλ‹€. λͺ¨μ••은 항상 ν—ˆν™©ν•˜κ²Œ ν°μ†Œλ¦¬λ₯Ό 치고 μžˆμœΌλ‚˜ ν–‰λ™ν•˜λŠ” 것을 보면 속이 ν…… 빈 κ²ƒλ§Œ λ“œλŸ¬λ‚΄κ³  μžˆλ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•˜λ…ΈλΌ λ‚΄κ°€ κ·Έ λ…Έν•¨μ˜ ν—ˆνƒ„ν•¨μ„ μ•„λ…Έλ‹ˆ κ·Έκ°€ μžκΈν•˜μ—¬λ„ 아무 것도 μ„±μ·¨μΉ˜ λͺ»ν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚˜ μ£Όκ°€ λ§ν•œλ‹€. β€œλ‚΄κ°€ λͺ¨μ•• 이 κ±°λ§Œν•˜λ‹€λŠ” 것을 μ•ˆλ‹€. 주의 말이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그의 κ±°λ§Œμ€ ν—ˆν’μ΄λ©° 그의 μžλž‘μ€ 아무 것도 이루지 λͺ»ν•œλ‹€.
Korean AEB
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•œλ‹€. λ‚˜λŠ” λͺ¨μ••μ˜ κ±°λ§Œν•¨μ„ μ•ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 그의 μžλž‘λ„ ν—›κ²ƒμ΄μš”, 그의 μš°μ­λŒλ„ 헛것이닀.
Korean Catholic 2005
λ‚˜λŠ” 그의 λ°©μžν•¨μ„ μ•Œκ³  μžˆλ‹€. μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀이닀. 그의 μžλž‘λ„ 거짓이고 κ·Έκ°€ ν•œ 일도 거짓이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” 그의 λΆ„λ…Έκ°€ μ“Έλͺ¨μ—†λŠ” κ²ƒμž„μ„ 잘 μ•Œκ³  μžˆλ‹€. κ·Έκ°€ μž˜λ‚œ μ²™ν•˜μ—¬λ„ μ„±μ·¨ν•œ 것이 아무것도 μ—†λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ λ§μ”€μ΄λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 그의 λ…Έμ—¬μ›Œν•¨μ˜ ν—ˆνƒ„ν•¨μ„ μ•„λ…Έλ‹ˆ κ·Έκ°€ μžλž‘ν•˜μ—¬λ„ 아무 것도 μ„±μ·¨ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜ 주의 말이닀. λ‚˜λŠ” λͺ¨μ•• 의 κ΅λ§Œν•¨μ„ μ•ˆλ‹€. 그의 μžλž‘λ„ ν—ˆν’λΏμ΄λ©°, κ·Έκ°€ μ΄λ£¨μ—ˆλ‹€λŠ” 일도 거짓말이닀.
Korean Rentier Bible
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•˜λ…ΈλΌ λ‚΄κ°€ κ·Έ λ…Έ(ζ€’)ν•¨μ˜ ν—ˆνƒ„(θ™›θͺ•)함을 μ•„λ…Έλ‹ˆ κ·Έκ°€ 자긍(θ‡ͺ矜)ν•˜μ—¬λ„ 아무 것도 μ„±μ·¨(成就)치 λͺ»ν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말이닀. λ‚΄κ°€ 그의 κ±°λ§Œν•¨μ„ μ•ˆλ‹€. 그것은 ν—›λœ 것이닀. 그의 μžλž‘μ€ 아무것도 μ„±μ·¨ν•˜μ§€ λͺ»ν•œλ‹€.