Job 29:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
이런 나무가 비고 나 같지 않을까? 그 뿌리가 언제나 물을 머금고 그 가지는 이슬에 촉촉히 젖어 언제나 싱그러운 나무말일세.
Korean 1961 (개역한글)
내 뿌리는 물로 뻗어나가고 내 가지는 밤이 맞도록 이슬에 젖으며
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
내 뿌리는 물줄기에 다다르고 이슬은 밤새 내 가지에 내려 있겠지.
Korean AEB
내 뿌리는 물가로 뻗어 나가고, 가지는 밤새 내린 이슬에 젖었지.
Korean Catholic 2005
내 뿌리는 물가로 뻗어 내 가지에서는 이슬이 밤을 새우리라.
Korean KLB (현대인의 성경)
뿌리가 물에 뻗어 있고 그 가지는 밤새도록 이슬에 젖어 있는 나무와 같을 것이며
Korean NKRV Bible 1998
내 뿌리는 물로 뻗어나가고 이슬이 내 가지에서 밤을 지내고 갈 것이며
Korean RNKSV (새번역)
나는, 뿌리가 물가로 뻗은 나무와 같고, 이슬을 머금은 나무와 같다.
Korean Rentier Bible
내 뿌리는 물로 뻗어나가고 내 가지는 밤이 맞도록 이슬에 젖으며
Korean Woorimal 2004
내 뿌리가 물가로 뻗어 나갔고 내 가지들에는 밤새 이슬이 맺혔구나.