Job 38:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
바다의 경계를 정해 놓고는 빗장문으로 바다를 가두어 두었다.
Korean 1961 (개역한글)
네가 능히 줄로 들소를 매어 이랑을 갈게 하겠느냐? 그것이 어찌 골짜기에서 너를 따라 쓰레를 끌겠느냐?
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
바다에게 경계를 지어 주느라 문을 달아 주고 빗장도 질러 주었다.
Korean AEB
바다에 경계를 지었고 그것에 문빗장과 문을 달았다.
Korean Catholic 2005
내가 그 위에다 경계를 긋고 빗장과 대문을 세우며
Korean KLB (현대인의 성경)
(9절과 같음)
Korean NKRV Bible 1998
한계를 정하여 문빗장을 지르고
Korean RNKSV (새번역)
바다가 넘지 못하게 금을 그어 놓고, 바다를 가두고 문 빗장을 지른 것은, 바로 나다.
Korean Rentier Bible
계한(界限)을 정(定)하여 문(門)과 빗장을 베풀고
Korean Woorimal 2004
내가 그것의 한계를 정해 그 문과 빗장을 세우고