John 11:42 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ–Έμ œλ‚˜ 제 청을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜ μƒˆμ‚Ό 이런 말씀을 λ“œλ¦¬λŠ” 것은 μ—¬κΈ° μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ €λ₯Ό 보내신 것을 믿게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
항상 λ‚΄ 말을 λ“€μœΌμ‹œλŠ” 쀄을 λ‚΄κ°€ μ•Œμ•˜λ‚˜μ΄λ‹€ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 말씀 ν•˜μ˜΅λŠ” 것은 λ‘˜λŸ¬μ„  무리λ₯Ό μœ„ν•¨μ΄λ‹ˆ κ³§ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό 보내신 것을 μ €ν¬λ‘œ 믿게 ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ–Έμ œλ‚˜ 제 말을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹ λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ œκ°€ 이 말을 ν•˜λŠ” 것은, μ§€κΈˆ μ—¬κΈ° μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ €λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ…¨λ‹€λŠ” 것을 믿게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œλŠ” μ–Έμ œλ‚˜ 제 말을 λ“€μœΌμ‹œλŠ” 쀄을 μ œκ°€ μ••λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ €λŠ” μ£Όμœ„μ— μžˆλŠ” 이 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•˜μ—¬, 그듀이 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ €λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ…¨μŒμ„ 믿게 ν•˜κΈ° μœ„ν•˜μ—¬ 이 말을 ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ–Έμ œλ‚˜ μ €μ˜ 말씀을 λ“€μ–΄ μ£Όμ‹ λ‹€λŠ” 것을 μ €λŠ” μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—¬κΈ° λ‘˜λŸ¬μ„  ꡰ쀑을 μœ„ν•˜μ—¬ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€λ“œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ μ €λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ…¨λ‹€λŠ” 것을 이듀이 믿게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ 항상 λ‚΄ 말을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹œλŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ‘˜λŸ¬μ„  이듀이 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό 보내신 것을 믿게 ν•˜λ €κ³  이 말씀을 λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
항상 λ‚΄ 말을 λ“€μœΌμ‹œλŠ” 쀄을 λ‚΄κ°€ μ•Œμ•˜λ‚˜μ΄λ‹€ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 말씀 ν•˜μ˜΅λŠ” 것은 λ‘˜λŸ¬μ„  무리λ₯Ό μœ„ν•¨μ΄λ‹ˆ κ³§ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό 보내신 것을 κ·Έλ“€λ‘œ 믿게 ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
당신은 μ–Έμ œλ‚˜ μ €μ˜ 말을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹­λ‹ˆλ‹€, κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” μ—¬κΈ° μ„œ μžˆλŠ” 이 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•΄ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 당신이 λ‚˜λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ…¨λ‹€λŠ” 것을 믿을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œλŠ” μ–Έμ œλ‚˜ λ‚΄ 말을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹ λ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ°λ°λ„ μ΄λ ‡κ²Œ 말씀을 λ“œλ¦¬λŠ” 것은, λ‘˜λŸ¬μ„  무리λ₯Ό μœ„ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό 보내신 것을 믿게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
항상(恒常) λ‚΄ 말을 λ“€μœΌμ‹œλŠ” 쀄을 λ‚΄κ°€ μ•Œμ•˜λ‚˜μ΄λ‹€ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 말씀 ν•˜μ˜΅λŠ” 것은 λ‘˜λŸ¬μ„  무리λ₯Ό μœ„(爲)ν•¨μ΄λ‹ˆ κ³§ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό 보내신 것을 μ €ν¬λ‘œ 믿게 ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€
Korean Woorimal 2004
μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œλŠ” μ–Έμ œλ‚˜ λ‚΄ 말을 λ“€μ–΄μ£Όμ‹ λ‹€λŠ” 것을 λ‚΄κ°€ μ••λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ§€κΈˆ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ” 것은 μ—¬κΈ° λ‘˜λŸ¬ μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€. μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ…¨λ‹€λŠ” 것을 κ·Έλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ 믿게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”