John 11:51 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이 말은 κ°€μ•Όλ°”κ°€ λŒ€μ œμ‚¬μž₯의 μœ„μΉ˜μ—μ„œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 온 백성을 μœ„ν•΄ μ£½μœΌμ…”μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” μ˜ˆμ–Έμ„ ν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ 자기 μƒκ°λŒ€λ‘œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ μ˜κ°μ„ λ°›μ•„μ„œ ν•œ λ§μ΄μ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 말은 슀슀둜 함이 μ•„λ‹ˆμš” κ·Έ 해에 λŒ€μ œμ‚¬μž₯μ΄λ―€λ‘œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έ 민쑱을 μœ„ν•˜μ‹œκ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이것은 κ°€μ•Όλ°” κ°€ 슀슀둜 ν•œ 말이 μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯μœΌλ‘œμ„œ, 예수 κ»˜μ„œ 온 민쑱을 μœ„ν•˜μ—¬ μ£½μœΌμ‹€ 것을 μ˜ˆμ–Έν•œ 것이닀.
Korean AEB
이 말은 κ°€μ•Όλ°”κ°€ 슀슀둜 ν•œ 말이 μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯μ΄μ—ˆμœΌλ―€λ‘œ, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μœ λŒ€ 민쑱을 μœ„ν•΄ 죽게 될 것을 μ˜ˆμ–Έν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
이 말은 κ°€μ•ΌνŒŒκ°€ 자기 μƒκ°μœΌλ‘œ ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ‚¬μ œλ‘œμ„œ μ˜ˆμ–Έν•œ μ…ˆμ΄λ‹€. κ³§ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 민쑱을 μœ„ν•˜μ—¬ λŒμ•„κ°€μ‹œλ¦¬λΌλŠ” 것과,
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ°€μ•Όλ°”λŠ” 이 말을 슀슀둜 ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯μœΌλ‘œμ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ μœ λŒ€ 민쑱을 μœ„ν•΄,
Korean NKRV Bible 1998
이 말은 슀슀둜 함이 μ•„λ‹ˆμš” κ·Έ 해에 λŒ€μ œμ‚¬μž₯μ΄λ―€λ‘œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έ 민쑱을 μœ„ν•˜μ‹œκ³ 
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŠ” 자기 슀슀둜 이것을 λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€; κ·Έ λ‹Ήμ‹œ μ΄μ œμ‚¬μž₯μœΌλ‘œμ„œ κ·ΈλŠ” μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 온 민쑱을 μœ„ν•΄ 죽을 것이라고 μ˜ˆμ–Έν•œ κ²ƒμ΄μ˜€λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이 말은, κ°€μ•Όλ°” κ°€ 자기 μƒκ°μœΌλ‘œ ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯μœΌλ‘œμ„œ, 예수 κ°€ 민쑱을 μœ„ν•˜μ—¬ μ£½μœΌμ‹€ 것을 μ˜ˆμ–Έν•œ κ²ƒμ΄λ‹ˆ,
Korean Rentier Bible
이 말은 슀슀둜 함이 μ•„λ‹ˆμš” κ·Έ 해에 λŒ€μ œμ‚¬μž₯(ε€§η₯­εΈι•·)μ΄λ―€λ‘œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έ λ―Όμ‘±(民族)을 μœ„(爲)ν•˜μ‹œκ³ 
Korean Woorimal 2004
이 말은 κ°€μ•Όλ°”κ°€ 슀슀둜 ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ κ·Έ ν•΄μ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯μœΌλ‘œμ„œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μœ λŒ€ 민쑱을 μœ„ν•΄ 죽게 될 것을 μ˜ˆμ–Έν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.