John 13:18 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이것은 λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ“€μœΌλΌκ³  ν•˜λŠ” 말이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ νƒν•œ λ„ˆν¬ ν•œ μ‚¬λžŒ ν•œ μ‚¬λžŒμ„ λ‹€ μ•Œκ³  μžˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ γ„±) `λ‚˜μ™€ ν•œμ†₯λ°₯ 먹던 μΉœκ΅¬λ“€λ„ λ‚΄κ²Œ 등을 돌릴 것이닀' 라고 ν•œ μ„±κ²½μ˜ 말씀은 κ³§ μ΄λ£¨μ–΄μ§ˆ 것이닀. (γ„±. μ‹œ41:9)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‹€ κ°€λ¦¬μΌœ λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ λ‚˜μ˜ νƒν•œ μžλ“€μ΄ λˆ„κ΅¬μΈμ§€ μ•Žμ΄λΌ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ 떑을 λ¨ΉλŠ” μžκ°€ λ‚΄κ²Œ 발꿈치λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€ ν•œ 성경을 μ‘ν•˜κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘κ°€ λ‹€ κ·Έλ ‡λ‹€λŠ” 말은 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ 뽑은 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ•ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ β€˜λ‚΄ 빡을 λ¨ΉλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν•˜μ˜€λ‹€.’ 라고 ν•œ μ„±κ²½ 말씀은 이루어져야 ν•œλ‹€.
Korean AEB
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘λ₯Ό κ°€λ¦¬μΌœ λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ νƒν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λˆ„κ΅¬μΈμ§€ μ•ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ β€˜λ‚΄ 빡을 ν•¨κ»˜ 먹던 μžκ°€ λ‚˜λ₯Ό λŒ€μ ν•˜λ €κ³  자기 발꿈치λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€β€™λŠ” μ„±κ²½ 말씀이 μ„±μ·¨λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬λ₯Ό λͺ¨λ‘ κ°€λ¦¬μΌœ λ§ν•˜λŠ” 것은 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ 뽑은 이듀을 λ‚˜λŠ” μ•ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ '제 빡을 먹던 κ·Έκ°€ 발꿈치λ₯Ό μΉ˜μΌœλ“€λ©° μ €μ—κ²Œ λŒ€λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.'λΌλŠ” μ„±μ„œ 말씀이 이루어져야 ν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” 이 말을 λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ μ„ νƒν•œ λ„ˆν¬ ν•˜λ‚˜ν•˜λ‚˜λ₯Ό 잘 μ•Œκ³  μžˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ `λ‚΄ 빡을 λ¨ΉλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν•˜μ˜€λ‹€.'λŠ” μ„±κ²½ 말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ§ˆ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘λ₯Ό κ°€λ¦¬μΌœ λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹ˆλΌ λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ νƒν•œ μžλ“€μ΄ λˆ„κ΅¬μΈμ§€ μ•Žμ΄λΌ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ 떑을 λ¨ΉλŠ” μžκ°€ λ‚΄κ²Œ 발꿈치λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€ ν•œ 성경을 μ‘ν•˜κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šλ‚΄κ°€ λ§ν•˜λŠ” 이런 것듀이 λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘λ₯Ό 두고 ν•˜λŠ” 말은 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ 뽑은 κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ•Œκ³  μžˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ—μ„œ γ€ˆλ‚΄ μŒμ‹μ„ λ¨ΉλŠ” κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν•˜μ˜€λ‹€γ€‰κ³  λ§ν•œ 것이 μ‹€ν˜„λ˜λŠ” 것이닀.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘λ₯Ό κ°€λ¦¬μΌœμ„œ λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ νƒν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ•ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ β€˜ λ‚΄ 빡을 λ¨ΉλŠ” μžκ°€ λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν•˜μ˜€λ‹€β€™ ν•œ μ„±κ²½ 말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ§ˆ 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‹€ κ°€λ¦¬μΌœ λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ λ‚˜μ˜ 택(擇)ν•œ 자(θ€…)듀이 λˆ„κ΅¬μΈμ§€ μ•Žμ΄λΌ κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ 떑을 λ¨ΉλŠ” 자(θ€…)κ°€ λ‚΄κ²Œ 발꿈치λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€ ν•œ μ„±κ²½(聖碓)을 응(應)ν•˜κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘λ₯Ό 두고 λ§ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ νƒν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ•Œκ³  μžˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ β€˜λ‚΄ 빡을 ν•¨κ»˜ λ¨ΉλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν–ˆλ‹€β€™κ³  ν•œ μ„±κ²½ 말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ§ˆ 것이닀.