John 13:28 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
식탁에 앉아 있던 μ œμžλ“€μ€ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 무슨 뜻으둜 그런 말씀을 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 말씀을 무슨 뜻으둜 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ κ·Έ 앉은 자 쀑에 μ•„λŠ” 이가 μ—†κ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
상에 앉아 있던 μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°μ„œ 아무도 예수 κ»˜μ„œ μœ λ‹€ μ—κ²Œ μ™œ 그런 말씀을 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
κ±°κΈ° 앉은 μ‚¬λžŒ μ€‘μ—λŠ” μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μœ λ‹€μ—κ²Œ 무슨 뜻으둜 이 말씀을 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ μ΄ν•΄ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
식탁에 ν•¨κ»˜ 앉은 이듀은 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ μ™œ 그런 말씀을 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ 아무도 λͺ°λžλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 식탁에 앉은 μ‚¬λžŒλ“€ μ€‘μ—λŠ” μ™œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ κ·Έμ—κ²Œ 이런 말씀을 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ κ·Έ 이유λ₯Ό μ•„λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 아무도 μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이 말씀을 무슨 뜻으둜 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ κ·Έ 앉은 자 쀑에 μ•„λŠ” μžκ°€ μ—†κ³ 
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
식탁에 있던 λ‚˜λ¨Έμ§€ μ‚¬λžŒλ“€ 쀑 κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 무슨 뜻으둜 λ§μ”€ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ±°κΈ° 앉아 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°μ„œ 아무도, 예수 κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ 무슨 뜻으둜 그런 말씀을 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€λ₯Ό μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
이 말씀을 무슨 뜻으둜 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ κ·Έ 앉은 자(θ€…) 쀑(δΈ­)에 μ•„λŠ” 이가 μ—†κ³ 
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 자리λ₯Ό ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€ 쀑 아무도 μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ 무슨 뜻으둜 그런 말씀을 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ μ•„λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.