John 13:29 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ–΄λ–€ μ œμžλ“€μ€ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 돈 κ΄€λ¦¬ν•˜λŠ” 일을 맑은 μœ λ‹€μ—κ²Œ λͺ…μ ˆμ— μ“Έ 물건을 μ‚¬μ˜€λΌκ³  ν•˜μ…¨κ±°λ‚˜ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무엇을 μ’€ 주라고 ν•˜μ‹œλŠ” 말씀인 μ€„λ‘œ μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ–΄λ–€ 이듀은 μœ λ‹€κ°€ 돈 κΆ€λ₯Ό λ§‘μ•˜μœΌλ―€λ‘œ λͺ…μ ˆμ— 우리의 μ“Έ 물건을 사라 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ 혹 κ°€λ‚œν•œ μžλ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라 ν•˜μ‹œλŠ” μ€„λ‘œ μƒκ°ν•˜λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μœ λ‹€ λŠ” λˆμ„ 맑은 μ‚¬λžŒμ΄μ—ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ–€ μ œμžλ“€μ€ 예수 κ»˜μ„œ λͺ…μ ˆμ— μ“Έ 것듀을 사라고 λ§μ”€ν•˜μ‹œλŠ” μ€„λ‘œ μ•Œμ•˜λ‹€. λ˜λŠ” κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무얼 μ’€ μ£ΌλΌλŠ” λ§μ”€μœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜κΈ°λ„ ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
μœ λ‹€λŠ” λˆμ„ κ΄€λ¦¬ν•˜λ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μœ λ‹€μ—κ²Œ λͺ…μ ˆμ— ν•„μš”ν•œ 물건을 사라고 λ§μ”€ν•˜μ‹œκ±°λ‚˜ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라고 λ§μ”€ν•˜μ‹œλŠ” μ€„λ‘œ μƒκ°ν•œ μ œμžλ“€μ΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ–΄λ–€ 이듀은 μœ λ‹€κ°€ λˆμ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό κ°€μ§€κ³  μžˆμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ "μš°λ¦¬κ°€ μΆ•μ œμ— ν•„μš”ν•œ 것을 사거라." ν•˜μ…¨κ±°λ‚˜, λ˜λŠ” κ°€λ‚œν•œ μ΄λ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄λ €λ‹ˆ μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그듀은 μœ λ‹€κ°€ 돈ꢀλ₯Ό λ§‘κ³  μžˆμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ λͺ…μ ˆμ— μ“Έ 것을 사라고 ν•˜μ…¨κ±°λ‚˜ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라고 ν•˜μ‹  μ€„λ‘œλ§Œ μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ–΄λ–€ 이듀은 μœ λ‹€κ°€ 돈ꢀλ₯Ό λ§‘μ•˜μœΌλ―€λ‘œ λͺ…μ ˆμ— μš°λ¦¬κ°€ μ“Έ 물건을 사라 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ ν˜Ήμ€ κ°€λ‚œν•œ μžλ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라 ν•˜μ‹œλŠ” μ€„λ‘œ μƒκ°ν•˜λ”λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μœ λ‹€κ°€ κ·Έλ“€μ˜ λΆ€κΈ°μ›μ΄μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμ—, λͺ‡ μ‚¬λžŒμ€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 그둜 ν•˜μ—¬κΈˆ κ°€μ„œ μŒμ‹μ„ μ‚¬κ±°λ‚˜ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ–Όλ§ˆκ°„μ˜ λˆμ„ 주라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμœΌλ‘œ μƒκ°ν–ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ–΄λ–€ 이듀은, μœ λ‹€ κ°€ 돈자루λ₯Ό λ§‘κ³  μžˆμœΌλ―€λ‘œ, 예수 κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ λͺ…μ ˆμ— κ·Έ 일행이 μ“Έ 물건을 사라고 ν•˜μ…¨κ±°λ‚˜, λ˜λŠ” κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
어떀이듀은 μœ λ‹€κ°€ 돈 κΆ€λ₯Ό λ§‘μ•˜μœΌλ―€λ‘œ λͺ…μ ˆ(名節)에 우리의 μ“Έ 물건을 사라 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ 혹(ζˆ–) κ°€λ‚œν•œ 자(θ€…)λ“€μ—κ²Œ 무엇을 주라 ν•˜μ‹œλŠ” μ€„λ‘œ μƒκ°ν•˜λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μœ λ‹€κ°€ λˆμ„ κ΄€λ¦¬ν•˜κ³  μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ λͺ…μ ˆμ— ν•„μš”ν•œ 것을 사 μ˜€λΌκ±°λ‚˜ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ­”κ°€ λ‚˜λˆ  주라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμœΌλ‘œ μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.