John 14:10 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ„ˆν¬κ°€ λ―Ώμ§€ λͺ»ν•˜λŠλƒ? λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말은 λ‚΄ μžμ‹ μ˜ 말이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜λŠ” 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€λŠ” λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ„€κ°€ λ―Ώμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말이 슀슀둜 ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— 계셔 그의 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ‹€λŠ” 것을 λ„€κ°€ λ―Ώμ§€ μ•ŠλŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말도 λ‚΄ λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ ν•˜μ‹œλŠ” 일이닀.
Korean AEB
λ„ˆλŠ” λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고, μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ―Ώμ§€ λͺ»ν•˜λŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말은 λ‚΄ 슀슀둜 ν•˜λŠ” 말이 μ•„λ‹ˆλ‹€. 이 말은 λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ©΄μ„œ κ·ΈλΆ„μ˜ 일을 ν•˜μ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€μ˜ 말씀이닀.
Korean Catholic 2005
λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ‹€λŠ” 것을 λ„ˆλŠ” λ―Ώμ§€ μ•ŠλŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말은 λ‚΄ 슀슀둜 ν•˜λŠ” 말이 μ•„λ‹ˆλ‹€. λ‚΄ μ•ˆμ— 머무λ₯΄μ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‹Ήμ‹ μ˜ 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆλŠ” λ‚΄κ°€ μ•„λ²„μ§€μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ―Ώμ§€ μ•ŠλŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” 것은 λ‚΄ λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ ν•˜λŠ” 말이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄μ•ˆμ— κ³„μ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ 그의 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚˜λŠ” 아버지 μ•ˆμ— κ±°ν•˜κ³  μ•„λ²„μ§€λŠ” λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ„€κ°€ λ―Ώμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠλƒ λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말은 슀슀둜 ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ…”μ„œ 그의 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ„ˆλŠ” λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고, μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλŠ” 것을 λ―Ώμ§€ μ•ŠλŠ”κ°€? λ‚΄κ°€ λ§ν•˜λŠ” 이 말듀은, λ‚΄ 슀슀둜 ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλŠ” λ‚˜μ˜ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ κ·ΈλΆ„μ˜ 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이닀.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ‹€λŠ” 것을, λ„€κ°€ λ―Ώμ§€ μ•ŠλŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말은 λ‚΄ λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ©΄μ„œ 자기의 일을 ν•˜μ‹ λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚˜λŠ” 아버지 μ•ˆμ— 있고 μ•„λ²„μ§€λŠ” λ‚΄ μ•ˆμ— 계신 것을 λ„€κ°€ λ―Ώμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠλƒ λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말이 슀슀둜 ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— 계셔 그의 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이라
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ 아버지 μ•ˆμ— 있고 아버지가 λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ‹€λŠ” 것을 λ―Ώμ§€ λͺ»ν•˜λŠλƒ? λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말은 λ‚΄ 말이 μ•„λ‹ˆλ‹€. 였직 μ‚΄μ•„ κ³„μ‹œλŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚΄ μ•ˆμ— κ³„μ‹œλ©΄μ„œ μžμ‹ μ˜ 일을 ν•˜μ‹œλŠ” 것이닀.