John 14:3 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
(2절과 κ°™μŒ)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ μ²˜μ†Œλ₯Ό μ˜ˆλΉ„ν•˜λ©΄ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‚΄κ²Œλ‘œ μ˜μ ‘ν•˜μ—¬ λ‚˜ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ μžˆκ²Œν•˜λ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬κ°€ μžˆμ„ 곳을 λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄, λ‹€μ‹œ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λŒμ•„μ˜€κ² λ‹€. 그리고 λ„ˆν¬λ₯Ό 데리고 κ°€μ„œ, λ„ˆν¬λ„ λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 ν•¨κ»˜ 있게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean AEB
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•΄ ν•œ μž₯μ†Œλ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•œ 뒀에, λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό 데렀가, λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ 있게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean Catholic 2005
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 자리λ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄ λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό 데렀닀가, λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ 같이 있게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•΄ μžˆμ„ 곳을 λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄ λ‹€μ‹œ λŒμ•„μ™€ λ„ˆν¬λ₯Ό 데리고 κ°€μ„œ λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ ν•¨κ»˜ 있게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 거처λ₯Ό μ˜ˆλΉ„ν•˜λ©΄ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‚΄κ²Œλ‘œ μ˜μ ‘ν•˜μ—¬ λ‚˜ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ 있게 ν•˜λ¦¬λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λͺ¨λ“  것이 μ€€λΉ„λ˜μ˜€μ„ λ•Œ, λ‚΄κ°€ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό 데렀갈 것이닀, κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 μ–Έμ œλ‚˜ λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ μžˆμ„ 것이닀.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬κ°€ μžˆμ„ 곳을 λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄, λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‚˜μ—κ²Œλ‘œ 데렀닀가, λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ ν•¨κ»˜ 있게 ν•˜κ² λ‹€.
Korean Rentier Bible
κ°€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬ μ²˜μ†Œ(處所)λ₯Ό μ˜ˆλΉ„(豫備)ν•˜λ©΄ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‚΄κ²Œλ‘œ μ˜μ ‘(迎ζŽ₯)ν•˜μ—¬ λ‚˜ μžˆλŠ” 곳에 λ„ˆν¬λ„ 있게 ν•˜λ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ κ°€μ„œ λ„ˆν¬κ°€ μžˆμ„ 곳을 λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄ λ‹€μ‹œ μ™€μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό λ‚΄κ²Œλ‘œ 데렀갈 것이닀. 그러면 λ„ˆν¬λ„ λ‚΄κ°€ μžˆλŠ” 곳에 ν•¨κ»˜ 있게 될 것이닀.