John 18:25 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[예수λ₯Ό λ‹€μ‹œ λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•œ λ² λ“œλ‘œ;마26:71-75,막14:69-72,λˆ…22:58-62] μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 뢈 곁에 μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³Έ μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ λ¬Όμ—ˆλ‹€. `당신도 μ € μ‚¬λžŒμ˜ μ œμžκ°€ μ•„λ‹Œκ°€μš”?' `λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμ˜€' ν•˜κ³  λ² λ“œλ‘œκ°€ λŒ€λ‹΅ν•˜μž
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ μ„œμ„œ λΆˆμ„ μ¬λ”λ‹ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 묻되 `λ„ˆλ„ κ·Έ 제자 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆλƒ?' λ² λ“œλ‘œκ°€ λΆ€μΈν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ `λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆλΌ' ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œ κ°€ λΆˆμ„ 쬐고 μ„œ μžˆλŠ”λ°, μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έμ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œλ‹Ήμ‹ λ„ κ·Έ μ‚¬λžŒμ˜ 제자 κ°€μš΄λ° ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆμ˜€?” λ² λ“œλ‘œ λŠ” β€œμ•„λ‹ˆμ˜€.” 라고 κ·Έλ“€μ˜ 말을 λΆ€μΈν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ μ„œμ„œ λΆˆμ„ 쬐고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ² λ“œλ‘œμ—κ²Œ β€œλ‹Ήμ‹ λ„ μ € μ‚¬λžŒμ˜ 제자 쀑 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹Œ 게 λ§žμ§€μš”?”라고 λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ² λ“œλ‘œκ°€ λΆ€μΈν•˜λ©° β€œλ‚œ μ•„λ‹ˆμ˜€!”라고 λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œλŠ” μ„œμ„œ λΆˆμ„ 쬐고 μžˆμ—ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έμ—κ²Œ "당신도 μ € μ‚¬λžŒμ˜ 제자 κ°€μš΄λ° ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆμš”?" ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€. λ² λ“œλ‘œλŠ” "λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμš”." ν•˜λ©° λΆ€μΈν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ μ„œμ„œ λΆˆμ„ 쬐고 μžˆλŠ”λ° μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έμ—κ²Œ `당신도 μ € μ‚¬λžŒμ˜ μ œμžκ°€ μ•„λ‹ˆμ˜€?' ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λ² λ“œλ‘œλŠ” `λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμ˜€.' ν•˜κ³  λ”± μž‘μ•„λ–Όμ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[λ² λ“œλ‘œκ°€ λ‹€μ‹œ 예수λ₯Ό λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•˜λ‹€; 마26:71-75, 막14:69-72, λˆ…22:58-62]μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ μ„œμ„œ λΆˆμ„ μ¬λ”λ‹ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 묻되 λ„ˆλ„ κ·Έ 제자 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆλƒ λ² λ“œλ‘œκ°€ λΆ€μΈν•˜μ—¬ 이λ₯΄λ˜ λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆλΌ ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
ν•œνŽΈ, μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œλŠ” 자기 λͺΈμ„ λ…Ήμ΄λ©΄μ„œ 뢈 가에 μ„œ μžˆμ—ˆμ„ λ•Œ. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έμ—κ²Œ λ‹€μ‹œ λ¬Όμ—ˆλ‹€, γ€Šλ‹Ήμ‹ μ€ 그의 μ œμžλ“€ 쀑 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆμ§€μš”, κ·Έλ ‡μ§€μš”?》 κ·ΈλŠ” γ€Šμ•„λ‹ˆμ˜€, λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμ˜€.》라고 λ§ν•˜λ©΄μ„œ 그것을 λΆ€μΈν–ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œ λŠ” μ„œμ„œ, λΆˆμ„ 쬐고 μžˆμ—ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έμ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œλ‹Ήμ‹ λ„ 그의 제자 κ°€μš΄λ° ν•œ μ‚¬λžŒμ΄μ§€μš”?” λ² λ“œλ‘œ κ°€ λΆ€μΈν•˜μ—¬ β€œλ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμ˜€!” ν•˜κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ μ„œμ„œ λΆˆμ„ μ¬λ”λ‹ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 묻되 λ„ˆλ„ κ·Έ 제자(弟子) 쀑(δΈ­) ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆλƒ λ² λ“œλ‘œκ°€ 뢀인(否θͺ)ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ λ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆλΌ ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œλŠ” μ„œμ„œ λΆˆμ„ 쬐고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ•Œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‹Ήμ‹ λ„ 예수의 제자 쀑 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄μ§€μš”?” λ² λ“œλ‘œλŠ” λΆ€μΈν•˜λ©° λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚˜λŠ” μ•„λ‹ˆμ˜€!”