John 19:13 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이 말을 λ“£κ³  λΉŒλΌλ„λŠ” λ‹€μ‹œ 예수λ₯Ό κ·Έλ“€ μ•žμ— 데리고 λ‚˜μ™€ λŒμ„ 깔아놓은 κ΄‘μž₯ μœ„μ— μžˆλŠ” μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λΉŒλΌλ„κ°€ 이 말을 λ“£κ³  예수λ₯Ό 끌고 λ‚˜μ™€μ„œ 박석 히브리 말둜 κ°€λ°”λ‹€ μ΄λž€ κ³³μ—μ„œ μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λΉŒλΌλ„ λŠ” 이 말을 λ“£κ³  예수 λ₯Ό 데리고 λ‚˜μ™€μ„œ, λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘œν† μŠ€ λΌλŠ” 곳에 μžˆλŠ” μž¬νŒκ΄€ μžλ¦¬μ— μ•‰μ•˜λ‹€. ( λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘œν† μŠ€ λŠ” μ•„λžŒ 말 둜 κ°€λ°”λ‹€ 인데, β€˜λŒμ„ κΉ”μ•„ 놓은 곳’ μ΄λΌλŠ” λœ»μ΄λ‹€.)
Korean AEB
λΉŒλΌλ„λŠ” 이 말을 λ“£μž, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 데리고 λ‚˜μ™€ β€˜λŒλ‘œ 포μž₯된 λ°”λ‹₯’(μ•„λžŒμ–΄λ‘œλŠ” β€˜κ°€λ°”λ‹€β€™)에 마련된 μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
λΉŒλΌλ„λŠ” 이 말을 λ“£κ³  μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ λ°–μœΌλ‘œ 데리고 λ‚˜κ°€ λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘œν† μŠ€λΌκ³  λΆˆλ¦¬λŠ” 곳에 μžˆλŠ” μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λ‹€. λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘œν† μŠ€λŠ” 히브리 말둜 가빠타라고 ν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λΉŒλΌλ„λŠ” 이 말을 λ“£κ³  μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ λ°–μœΌλ‘œ 끌고 λ‚˜μ™€μ„œ λ„“μ ν•œ 돌이 κΉ”λ¦° 곳에 마련된 μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λŠ”λ° λ„“μ ν•œ 돌이 κΉ”λ¦° κ·Έ 곳은 히브리말둜 `κ°€λ°”λ‹€'라고 ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λΉŒλΌλ„κ°€ 이 말을 λ“£κ³  예수λ₯Ό 끌고 λ‚˜κ°€μ„œ λŒμ„ 깐 뜰(히브리 말둜 κ°€λ°”λ‹€)에 μžˆλŠ” μž¬νŒμ„μ— 앉아 μžˆλ”λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그듀이 이것을 λ§ν–ˆμ„ λ•Œ, λΉŒλΌλ„λŠ” μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ‹€μ‹œ 데리고 λ‚˜μ™”λ‹€. 그런 λ‹€μŒ λΉŒλΌλ„λŠ” 돌둜 포μž₯ν•œ λ°”λ‹₯(νžˆλΈŒλ¦¬μ–΄λ‘œ, κ°€λ°”λ‹€)이라 λΆˆλ¦¬λŠ” 단 μš°μ— μžˆλŠ” μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λΉŒλΌλ„ λŠ” 이 말을 λ“£κ³ , 예수 λ₯Ό 데리고 λ‚˜μ™€μ„œ, λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘  이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜λ‹€. ( λ¦¬ν† μŠ€νŠΈλ‘  은 히브리 말둜 κ°€λ°”λ‹€ 인데, β€˜λŒμ„ 박은 μžλ¦¬β€™λΌλŠ” λœ»μ΄λ‹€.)
Korean Rentier Bible
λΉŒλΌλ„κ°€ 이 말을 λ“£κ³  예수λ₯Ό 끌고 λ‚˜μ™€μ„œ 박석 (히브리 말둜 κ°€λ°”λ‹€)μ΄λž€ κ³³μ—μ„œ 재판(裁刀)석에 μ•‰μ•˜λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
λΉŒλΌλ„λŠ” 이 말을 λ“£κ³  예수λ₯Ό 끌고 λ‚˜μ™€μ„œ 돌판(히브리 λ§λ‘œλŠ” κ°€λ°”λ‹€)으둜 마련된 μž¬νŒμ„μ— μ•‰μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.