John 19:23 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
예수λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ»λ°•은 ꡰ인듀은 예수의 κ²‰μ˜·μ„ λ„€ λͺ«μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„μ–΄ ν•œλͺ«μ”© μ°¨μ§€ν•œ ν›„ μ†μ˜·μ€ μ΄μŒλ§€κ°€ μ—†λŠ” κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ `μ†μ˜·μ€ μ°’μ§€ 말고 λˆ„κ°€ μ°¨μ§€ν•˜κ²Œ 될 것인지 μ œλΉ„λ₯Ό λ½‘μž' κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€. μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄μ„œ γ„±) `그듀은 λ‚΄ 옷자락 λ‚˜λˆ„μ–΄ κ°–κ³  또 더 λ‚˜λˆ„μ–΄ κ°€μ§€λ €κ³  μ œλΉ„ λ½‘μ•˜λ‹€' 라고 ν•œ μ„±κ²½μ˜ 말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ‘Œλ‹€. 이것이 그듀이 ν•œ μ§“μ΄μ—ˆλ‹€. (γ„±. μ‹œ22:18)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
ꡰ병듀이 예수λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ» λ°•νžˆκ³  그의 μ˜·μ„ μ·¨ν•˜μ—¬ λ„€ 깃에 λ‚˜λˆ  각각 ν•œ κΉƒμ”© μ–»κ³  μ†μ˜·λ„ μ·¨ν•˜λ‹ˆ 이 μ†μ˜·μ€ ν˜Έμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° ν†΅μœΌλ‘œ μ§  것이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
ꡰ인듀이 예수 λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ» 박은 뒀에, 예수 의 μ˜·μ„ κ°€μ Έλ‹€κ°€ λ„€ λͺ«μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„μ–΄μ„œ ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ ν•œ λͺ«μ”© μ°¨μ§€ν•˜μ˜€λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ†μ˜·μ€ 솔기 없이 μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° μ•„λž˜κΉŒμ§€ ν†΅μœΌλ‘œ μ§  κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean AEB
ꡰ인듀은 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹­μžκ°€μ— λͺ»λ°•은 뒀에, 그의 μ˜·μ„ λ„€ 쑰각으둜 λ‚˜λˆ„μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μ €λ§ˆλ‹€ ν•œ 쑰각씩 λ‚˜λˆ„μ–΄ κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 μ†μ˜·λ„ κ°€μ Έκ°”λŠ”λ°, κ·Έ μ˜·μ€ μœ„λ‘œλΆ€ν„° μ•„λž˜κΉŒμ§€ μ™„μ „νžˆ ν†΅μœΌλ‘œ μ§  κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
ꡰ사듀은 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹­μžκ°€μ— λͺ»λ°•κ³  λ‚˜μ„œ, κ·ΈλΆ„μ˜ μ˜·μ„ κ°€μ Έλ‹€κ°€ λ„€ λͺ«μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„μ–΄ μ €λ§ˆλ‹€ ν•œ λͺ«μ”© μ°¨μ§€ν•˜μ˜€λ‹€. μ†μ˜·λ„ κ°€μ Έκ°”λŠ”λ° 그것은 솔기가 없이 μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° ν†΅μœΌλ‘œ μ§  κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹­μžκ°€μ— λͺ»λ°•은 ꡰ인듀은 그의 μ˜·μ„ κ°€μ Έλ‹€ λ„€ 쑰각으둜 λ‚˜λˆ  각각 ν•˜λ‚˜μ”© κ°€μ‘Œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ†μ˜·μ€ 이어 뢙이지 μ•Šκ³  μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° ν†΅μœΌλ‘œ μ§ κ²ƒμ΄μ–΄μ„œ
Korean NKRV Bible 1998
ꡰ인듀이 예수λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ» λ°•κ³  그의 μ˜·μ„ μ·¨ν•˜μ—¬ λ„€ 깃에 λ‚˜λˆ  각각 ν•œ κΉƒμ”© μ–»κ³  μ†μ˜·λ„ μ·¨ν•˜λ‹ˆ 이 μ†μ˜·μ€ ν˜Έμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° ν†΅μœΌλ‘œ μ§  것이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
ꡰ인듀이 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹­μžμ‚¬ν˜•ν‹€μ— λͺ» λ°•μ•˜μ„ λ•Œ, 그듀은 κ·ΈλΆ„μ˜ μ˜·μ„ κ·Έλ“€ 쀑 λ„€ λͺ…이 λ‚˜λˆ„μ—ˆλ‹€. 그듀은 κ·ΈλΆ„μ˜ 둀볡도 κ°€μ Έκ°”λ‹€, κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것은 이은 곳이 μ—†μ—ˆκ³ , μš°μ—μ„œλΆ€ν„° μ•„λž˜κΉŒμ§€ ν•œ μͺΌκ°μœΌλ‘œ μ§œμ—¬μ Έ μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
병정듀이 예수 λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ» 박은 뒀에, 그의 μ˜·μ„ κ°€μ Έλ‹€κ°€ λ„€ λͺ«μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„μ–΄μ„œ, ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ ν•œ λͺ«μ”© μ°¨μ§€ν•˜μ˜€λ‹€. 그리고 μ†μ˜·μ€ μ΄μŒμƒˆ 없이 μœ„μ—μ„œ μ•„λž˜κΉŒμ§€ ν†΅μ§Έλ‘œ μ§  κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ
Korean Rentier Bible
ꡰ병(軍兡)듀이 예수λ₯Ό μ‹­μžκ°€(εε­—ζžΆ)에 λͺ» λ°•κ³  그의 μ˜·μ„ μ·¨(取)ν•˜μ—¬ λ„€ 깃에 λ‚˜λˆ  각각(各各) ν•œ κΉƒμ”© μ–»κ³  μ†μ˜·λ„ μ·¨(取)ν•˜λ‹ˆ 이 μ†μ˜·μ€ ν˜Έμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  μœ„μ—μ„œλΆ€ν„° ν†΅μœΌλ‘œ μ§  것이라
Korean Woorimal 2004
ꡰ인듀은 예수λ₯Ό μ‹­μžκ°€μ— λͺ» λ°•κ³  예수의 μ˜·μ„ λ„·μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ  각각 ν•˜λ‚˜μ”© κ°–κ³ λŠ” μ†μ˜·κΉŒμ§€ κ°€μ Έκ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 μ†μ˜·μ€ μ΄μŒμƒˆ 없이 μœ„μ—μ„œ μ•„λž˜κΉŒμ§€ ν†΅μœΌλ‘œ μ§  κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.