John 20:14 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
그러고 λ‚˜μ„œ λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ 자기 등뒀에 μ„œ μžˆλŠ” 것 κ°™μ•„ 고개λ₯Ό 돌렀 λ³΄μ•˜λ‹€. 그뢄은 μ˜ˆμˆ˜μ˜€λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” 그뢄을 μ•Œμ•„λ³΄μ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 말을 ν•˜κ³  λ’€λ‘œ 돌이켜 예수의 μ„œμ‹  것을 λ³΄λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜μ‹ μ€„ μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜λ”라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ§ˆλ¦¬μ•„ κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  λ’€λŒμ•„λ³΄λ‹ˆ, 예수 κ»˜μ„œ 거기에 μ„œ 계셨닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그뢄이 예수 이신 쀄은 μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
λ§ˆλ¦¬μ•„κ°€ 이 말을 ν•˜κ³  λ’€λ₯Ό λŒμ•„λ³΄μž, κ±°κΈ° μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ„œ κ³„μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” 그뢄이 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄μ‹  쀄 μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  λ‚˜μ„œ λ’€λ‘œ λŒμ•„μ„  λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ„œ 계신 것을 λ³΄μ•˜λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄μ‹  쀄은 λͺ°λžλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
이 말을 ν•˜κ³  λ’€λ₯Ό λŒμ•„λ³΄μ•˜μ„ λ•Œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ κ±°κΈ° μ„œ κ³„μ…¨μœΌλ‚˜ λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” 그뢄이 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μΈ 것을 λͺ°λžλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이 말을 ν•˜κ³  λ’€λ‘œ 돌이켜 μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ„œ 계신 것을 λ³΄μ•˜μœΌλ‚˜ μ˜ˆμˆ˜μ΄μ‹  쀄은 μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜λ”라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·Έ λ…€μžκ°€ λ– λ‚˜κΈ° μœ„ν•΄ λŒμ•„μ„°λŠ”λ° 거기에 μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜λ‹€. 그뢄은 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄μ˜€λ‹€, κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ λ…€μžλŠ” 그뢄을 μ•Œμ•„λ³΄μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³ , λ’€λ‘œ λŒμ•„μ„°μ„ λ•Œμ—, κ·Έ λ§ˆλ¦¬μ•„ λŠ” 예수 κ»˜μ„œ μ„œ 계신 것을 λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ, κ·Έκ°€ 예수 이신 쀄은 μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
이 말을 ν•˜κ³  λ’€λ‘œ 돌이켜 예수의 μ„œμ‹  것을 λ³΄λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜μ‹ μ€„ μ•Œμ§€λͺ»ν•˜λ”라
Korean Woorimal 2004
이 말을 ν•œ ν›„ λ§ˆλ¦¬μ•„κ°€ λ’€λ₯Ό λŒμ•„λ³΄μ•˜μ„ λ•Œ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ±°κΈ° μ„œ κ³„μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ§ˆλ¦¬μ•„λŠ” 그뢄이 μ˜ˆμˆ˜μ‹  쀄은 κΉ¨λ‹«μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.