John 21:18 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚΄κ°€ μ§„μ •μœΌλ‘œ λ§ν•œλ‹€. μ Šμ—ˆμ„ λ•Œμ—λŠ” λ„€κ°€ μ›ν•˜λŠ” 일을 ν•˜κ³ , κ°€κ³  싢은 곳에 λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ 갈 수 μžˆμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„€κ°€ λŠ™μœΌλ©΄ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ„€ νŒ”μ„ λΆ™μž‘μ•„ 벌리고 λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 데렀갈 것이닀.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
`λ‚΄κ°€ μ§„μ‹€λ‘œ μ§„μ‹€λ‘œ λ„€κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ μ Šμ–΄μ„œλŠ” λ„€κ°€ 슀슀둜 띠 띠고 μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 λ‹€λ…”κ±°λ‹ˆμ™€ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” λ‚΄ νŒ”μ„ λ²Œλ¦¬λ¦¬λ‹ˆ 남이 λ„€κ²Œ 띠 띠우고 μ›μΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” 곳으둜 데렀가리라'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ μ§„μ •μœΌλ‘œ λ„€κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ–΄μ„œλŠ” 슀슀둜 띠λ₯Ό 띠고 μ–΄λ””λ“ μ§€ λ„€κ°€ κ°€κ³  싢은 곳을 λ‹€λ…”λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λŠ™μ–΄μ„œλŠ”, λ„€κ°€ νŒ”μ„ 벌리면, λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ„ˆλ₯Ό λ¬Άμ–΄μ„œ λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 데렀갈 것이닀.”
Korean AEB
λ‚΄κ°€ λ„ˆμ—κ²Œ 진리λ₯Ό λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ—ˆμ„ λ•ŒλŠ” λ„€ 혼자 힘으둜 μ˜·λ„ μž…κ³  λ„€κ°€ μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 κ°”μ§€λ§Œ, λ‚˜μ΄κ°€ λ“€κ²Œ 되면 λ„€κ°€ νŒ”μ„ 벌리겠고 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ„€κ²Œ μ˜·μ„ μž…νž 것이며, λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 λ„ˆλ₯Ό 데렀갈 것이닀.”
Korean Catholic 2005
λ‚΄κ°€ μ§„μ‹€λ‘œ μ§„μ‹€λ‘œ λ„ˆμ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ—ˆμ„ λ•Œμ—λŠ” 슀슀둜 ν—ˆλ¦¬λ λ₯Ό λ§€κ³  μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 λ‹€λ…”λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” λ„€κ°€ 두 νŒ”μ„ 벌리면 λ‹€λ₯Έ 이듀이 λ„ˆμ—κ²Œ ν—ˆλ¦¬λ λ₯Ό λ§€μ–΄ μ£Όκ³ μ„œ, λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 데렀갈 것이닀."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ λΆ„λͺ…νžˆ λ„ˆμ—κ²Œ 말해 λ‘”λ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ—ˆμ„ λ•ŒλŠ” 슀슀둜 λ„€ μ˜·μ„ μ°¨λ € μž…κ³  μ›ν•˜λŠ” 곳에 λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ λ‹€λ…”μœΌλ‚˜ λ„€κ°€ λŠ™μœΌλ©΄ λ„ˆλŠ” νŒ”μ„ 벌리고 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ„€ μ˜·μ„ μž…ν˜€ λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 λ„ˆλ₯Ό 데렀갈 것이닀.'
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄κ°€ μ§„μ‹€λ‘œ μ§„μ‹€λ‘œ λ„€κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ μ Šμ–΄μ„œλŠ” 슀슀둜 띠 띠고 μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 λ‹€λ…”κ±°λ‹ˆμ™€ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” λ„€ νŒ”μ„ λ²Œλ¦¬λ¦¬λ‹ˆ 남이 λ„€κ²Œ 띠 띠우고 μ›ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” 곳으둜 데렀가리라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šλ‚΄κ°€ λ„ˆμ—κ²Œ 진리λ₯Ό λ§ν•œλ‹€, λ„€κ°€ μ Šμ—ˆμ„ λ•ŒλŠ”, λ„€κ°€ μžμ‹ μ΄ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” λŒ€λ‘œ ν•  수 μžˆμ—ˆλ‹€; λ„€κ°€ λ„ˆ 슀슀둜 μ˜·μ„ μ°¨λ €μž…κ³  λ„€κ°€ κ°€κΈ° μ›ν•˜λŠ” μ–΄λ””λ“ μ§€ κ°”λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„€κ°€ λŠ™μœΌλ©΄, λ„ˆλŠ” λ„ˆμ˜ νŒ”μ„ 벌리게 될 것이닀, κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ„ˆμ—κ²Œ 옷 μž…ν˜€ 쀄 것이고 λ„€κ°€ κ°€κΈ° μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 λ„ˆλ₯Ό 데렀갈 것이닀.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄κ°€ μ§„μ •μœΌλ‘œ μ§„μ •μœΌλ‘œ λ„€κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ–΄μ„œλŠ” 슀슀둜 띠λ₯Ό 띠고 λ„€κ°€ κ°€κ³  싢은 곳을 λ‹€λ…”μœΌλ‚˜, λ„€κ°€ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” 남듀이 λ„€ νŒ”μ„ 벌릴 것이고, λ„ˆλ₯Ό λ¬Άμ–΄μ„œ λ„€κ°€ 바라지 μ•ŠλŠ” 곳으둜 λ„ˆλ₯Ό 끌고 갈 것이닀.”
Korean Rentier Bible
λ‚΄κ°€ μ§„μ‹€(眞實)둜 μ§„μ‹€(眞實)둜 λ„€κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ μ Šμ–΄μ„œλŠ” λ„€κ°€ 슀슀둜 띠 띠고 원(鑘)ν•˜λŠ” 곳으둜 λ‹€λ…”κ±°λ‹ˆμ™€ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” λ‚΄ νŒ”μ„ λ²Œλ¦¬λ¦¬λ‹ˆ 남이 λ„€κ²Œ 띠 띠우고 원(鑘)치 μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” 곳으둜 데렀가리라
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ μ§„μ‹€λ‘œ μ§„μ‹€λ‘œ λ„€κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λ„€κ°€ μ Šμ–΄μ„œλŠ” 슀슀둜 옷 μž…κ³  μ›ν•˜λŠ” 곳으둜 λ‹€λ…”μ§€λ§Œ λŠ™μ–΄μ„œλŠ” 남듀이 λ„€ νŒ”μ„ 벌리고 λ„ˆλ₯Ό λ¬Άμ–΄ λ„€κ°€ μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 곳으둜 λ„ˆλ₯Ό 끌고 갈 것이닀.”