John 21:23 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이 말씀이 ν˜•μ œλ“€ 사이에 퍼져 λ‚˜κ°€μ„œ κ·Έ μ œμžλŠ” μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고듀 ν•˜μ˜€λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” 그런 뜻으둜 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ `만일 λ‚΄κ°€ λŒμ•„μ˜¬ λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ λ°”λž€λ‹€κ³  ν•œλ“€ 그게 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆλŠλƒ?'κ³  λ‹¨μˆœνžˆ λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 말씀이 ν˜•μ œλ“€μ—κ²Œ λ‚˜κ°€μ„œ κ·Έ μ œμžλŠ” μ£½μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ² λ‹€ ν•˜μ˜€μœΌλ‚˜ 예수의 말씀은 κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šκ² λ‹€ ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έλ₯Ό 머물게 ν•˜κ³ μž 할지라도 λ„€κ²Œ 무슨 상관이냐? ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄λŸ¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λ―ΏλŠ” 이듀 사이에, 이 μ œμžκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ†Œλ¬Έμ΄ νΌμ‘Œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 예수 κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€. 그뢄은 λ‹€λ§Œ β€œλ‚΄κ°€ λŒμ•„μ˜¬ λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ°”λž€λ‹€κ³  ν•œλ“€, 그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆκ² λŠλƒ?” 라고 λ§μ”€ν•˜μ…¨μ„ 따름이닀.
Korean AEB
이 사건 λ•Œλ¬Έμ— 이 μ œμžκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ†Œλ¬Έμ΄ ν˜•μ œλ“€ 사이에 νΌμ§€κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 단지 β€œλ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό μ›ν•œλ‹€κ³  해도, 그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이냐?”라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒλΏμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έλž˜μ„œ ν˜•μ œλ“€ 사이에 이 μ œμžκ°€ μ£½μ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌλŠ” 말이 퍼져 λ‚˜κ°”λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌκ³  λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ, "λ‚΄κ°€ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ λ°”λž€λ‹€ 할지라도, 그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆλŠλƒ?" ν•˜κ³  λ§μ”€ν•˜μ‹  것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
이 λ§μ”€λ•Œλ¬Έμ— κ·Έ μ œμžλŠ” μ£½μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ†Œλ¬Έμ΄ μ œμžλ“€ 사이에 νΌμ‘Œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 말씀은 κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ `λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ λ°”λž€λ‹€κ³  해도 그것이 λ„€κ²Œ 무슨 상관이냐?' ν•˜κ³  λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒλΏμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이 말씀이 ν˜•μ œλ“€μ—κ²Œ λ‚˜κ°€μ„œ κ·Έ μ œμžλŠ” μ£½μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ² λ‹€ ν•˜μ˜€μœΌλ‚˜ 예수의 말씀은 κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šκ² λ‹€ ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έλ₯Ό 머물게 ν•˜κ³ μž 할지라도 λ„€κ²Œ 무슨 상관이냐 ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄λŸ¬λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ μ œμžκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ†Œλ¬Έμ΄ λ―ΏλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 곡동체 μ†μ—μ„œ νΌμ‘Œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ λ§μ”€ν•˜μ‹  것은 μ „ν˜€ 그런 것이 μ•„λ‹ˆλ‹€. 그뢄은, γ€Šλ§ŒμΌ λ‚΄κ°€ λŒμ•„μ˜¬ λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ—¬μ „νžˆ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ μ›ν•œλ‹€ 해도 그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆλŠ”κ°€?》라고 λ§μ”€ν•˜μ…¨μ„ λΏμ΄μ˜€λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이 말씀이 λ―ΏλŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 사이에 퍼져 λ‚˜κ°€μ„œ, κ·Έ μ œμžλŠ” μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고듀 ν•˜μ˜€μ§€λ§Œ, 예수 κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ, β€œλ‚΄κ°€ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ λ°”λž€λ‹€κ³  ν•œλ“€, [그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆλŠλƒ?]” ν•˜κ³  λ§μ”€ν•˜μ‹  것뿐이닀.
Korean Rentier Bible
이 말씀이 ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)λ“€μ—κ²Œ λ‚˜κ°€μ„œ κ·Έ 제자(弟子)λŠ” μ£½μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ² λ‹€ ν•˜μ˜€μœΌλ‚˜ 예수의 말씀은 κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šκ² λ‹€ ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 올 λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έλ₯Ό 머물게 ν•˜κ³ μž ν• μ°ŒλΌλ„ λ„€κ²Œ 무슨 상관(η›Έι—œ)이냐 ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄λŸ¬λΌ
Korean Woorimal 2004
이 말씀 λ•Œλ¬Έμ— 이 μ œμžκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ†Œλ¬Έμ΄ ν˜•μ œλ“€ 사이에 νΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ£½μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 ν•˜μ‹  것이 μ•„λ‹ˆλΌ 단지 β€œλ‚΄κ°€ λŒμ•„μ˜¬ λ•ŒκΉŒμ§€ κ·Έκ°€ μ‚΄μ•„ 있기λ₯Ό λ‚΄κ°€ μ›ν•œλ‹€ ν•œλ“€ 그것이 λ„ˆμ™€ 무슨 상관이 μžˆκ² λŠλƒ?”고 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒλΏμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.