Joshua 2:3 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·Έ 말을 듀은 여리고 왕은 λΌν•©μ—κ²Œ μ „κ°ˆμ„ λ³΄λƒˆλ‹€. `어젯밀에 λ„€ 집에 듀어와 묡은 μžλ“€μ„ 이리둜 λŒμ–΄λ‚΄λΌ. 그듀은 우리 땅을 λͺ°λž˜ μ‚΄νŽ΄λ³΄λ €κ³  λ“€μ–΄μ˜¨ μžλ“€μ΄λ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
여리고 왕이 λΌν•©μ—κ²Œ κΈ°λ³„ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ `λ„€κ²Œλ‘œ μ™€μ„œ λ„€ 집에 λ“€μ–΄κ°„ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λŒμ–΄λ‚΄λΌ 그듀은 이 온 땅을 νƒμ§€ν•˜λŸ¬ μ™”λŠλ‹ˆλΌ'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ 여리고 의 왕은 라합 μ—κ²Œ λ‹€μŒκ³Ό 같은 μ „κ°ˆμ„ λ³΄λƒˆλ‹€. β€œλ„€ 집에 온 λ‚¨μžλ“€μ„ 내놓아라. 그듀은 이 온 땅을 λͺ°λž˜ μ •νƒν•˜λŸ¬ 온 μžλ“€μ΄λ‹€.”
Korean AEB
κ·Έλž˜μ„œ 여리고 왕은 λΌν•©μ—κ²Œ μ‚¬λžŒμ„ 보내어 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€ 집에 λ“€μ–΄κ°„ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 내보내라. 그듀은 우리 땅을 μ—Ώλ³΄λŸ¬ 온 μ‚¬λžŒλ“€μ΄λ‹€.”
Korean Catholic 2005
κ·Έλž˜μ„œ μ˜ˆλ¦¬μ½” μž„κΈˆμ΄ λΌν•©μ—κ²Œ μ‚¬λžŒμ„ 보내어 일렀닀. "λ„ˆν•œν…Œ λ“€μ–΄κ°„ μ‚¬λžŒλ“€, λ„€ 집에 λ“€μ–΄κ°„ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 내보내라. 그듀은 이 온 땅을 μ •μ°°ν•˜λŸ¬ 온 μžλ“€μ΄λ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒμ„ 보내 κ·Έ 땅을 νƒμ§€ν•˜λ €κ³  λΌν•©μ˜ 집에 λ“€μ–΄μ˜¨ 그듀을 체포해 였라고 λͺ…λ Ήν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
여리고 왕이 λΌν•©μ—κ²Œ μ‚¬λžŒμ„ 보내어 이λ₯΄λ˜ λ„€κ²Œλ‘œ μ™€μ„œ λ„€ 집에 λ“€μ–΄κ°„ κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λŒμ–΄λ‚΄λΌ 그듀은 이 온 땅을 μ •νƒν•˜λŸ¬ μ™”λŠλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
여리고 왕이 라합 μ—κ²Œ μ „κ°ˆμ„ λ³΄λƒˆλ‹€. β€œλ„ˆμ—κ²Œ 온 μ‚¬λžŒλ“€ κ³§ λ„€ 집에 온 μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ°λ €μ˜€λ„ˆλΌ. 그듀은 이 온 땅을 μ •νƒν•˜λ €κ³  μ™”λ‹€.”
Korean Rentier Bible
여리고 μ™•(ηŽ‹)이 λΌν•©μ—κ²Œ 기별(ε―„εˆ₯)ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ λ„€κ²Œλ‘œ μ™€μ„œ λ„€ 집에 λ“€μ–΄κ°„ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λŒμ–΄λ‚΄λΌ 그듀은 이 온 땅을 탐지(排ηŸ₯)ν•˜λŸ¬ μ™”λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
그러자 여리고 왕은 λΌν•©μ—κ²Œ μ „κ°ˆμ„ λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ²Œ 온, λ„€ 집에 λ“€μ–΄μ˜¨ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λŒμ–΄λ‚΄μ–΄λΌ. 그듀이 이 땅을 λͺ°λž˜ μ‚΄ν”ΌλŸ¬ μ™”κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.”