Judges 11:35 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μž…λ‹€λŠ” 이것을 보고 κ°€μŠ΄μ΄ λ―Έμ–΄μ Έ μ˜·μ„ 찒으며 μ†Œλ¦¬μ³€λ‹€. `이λ₯Ό μ–΄μ©Œλ©΄ μ’‹μœΌλƒ? μ–˜μ•Ό! λ„€κ°€ 이토λ₯΅ λ‚΄ κ°€μŠ΄μ„ μ°’μ–΄ λ†“λ‹€λ‹ˆ! λ„€κ°€ μ–΄μ©Œμžκ³  λ‚˜λ₯Ό 맞으러 λ‚˜μ˜€λŠλƒ? λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ μž…λ°©μ •μ„ λ–¨μ—ˆμœΌλ‹ˆ μ§€ν‚€μ§€ μ•Šμ„ μˆ˜λ„ μ—†κ³ , ν°μΌλ‚¬κ΅¬λ‚˜. 이 일을 μ–΄μ©Œλ©΄ μ’‹μœΌλƒ?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μž…λ‹€κ°€ 이λ₯Ό 보고 자기 μ˜·μ„ 찒으며 κ°€λ‘œλ˜ `μŠ¬ν”„λ‹€, λ‚΄ 딸이여! λ„ˆλŠ” λ‚˜λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ°Έλ‹΄μΌ€ ν•˜λŠ” μžμš” λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό 괴둭게 ν•˜λŠ” 자 μ€‘μ˜ ν•˜λ‚˜μ΄λ‘œλ‹€ λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό ν–₯ν•˜μ—¬ μž…μ„ μ—΄μ—ˆμœΌλ‹ˆ λŠ₯히 λŒμ΄ν‚€μ§€ λͺ»ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μž…λ‹€ λŠ” 딸을 λ³΄λŠ” μˆœκ°„ μžμ‹ μ˜ μ˜·μ„ 찒으며 μšΈλΆ€μ§–μ—ˆλ‹€. β€œμ˜€, λ‚΄ λ”Έμ•„. λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό λΉ„μ°Έν•˜κ³  λΆˆν–‰ν•˜κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” κ΅¬λ‚˜! λ‚˜λŠ” 주께 ν•œ κ°€μ§€ μ„œμ›μ„ ν•˜μ˜€λŠ”λ° 이제 μ™€μ„œ κ·Έ μ„œμ›μ„ κΉ° μˆ˜λŠ” μ—†λ‹€.”
Korean AEB
μž…λ‹€λŠ” 자기 딸을 보자 놀라고 λ‹Ήν™©ν•΄μ„œ 자기 μ˜·μ„ μ°’μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μž…λ‹€κ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄ λ”Έμ•„! λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μŠ¬ν”„κ²Œ ν•˜λŠ”κ΅¬λ‚˜. λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ 약속을 ν–ˆλŠ”λ°, 그것은 깨뜨릴 수 μ—†λŠ” κ²ƒμ΄λž€λ‹€.”
Korean Catholic 2005
자기 딸을 λ³Έ μˆœκ°„ μž…νƒ€λŠ” 제 μ˜·μ„ 찒으며 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "μ•„, λ‚΄ λ”Έμ•„! λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ§“λˆŒλŸ¬ λ²„λ¦¬λŠ”κ΅¬λ‚˜. λ°”λ‘œ λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό 비탄에 λΉ λœ¨λ¦¬λ‹€λ‹ˆ! λ‚΄κ°€ μ£Όλ‹˜κ»˜ λ‚΄ μž…μœΌλ‘œ μ•½μ†ν–ˆλŠ”λ°, 그것을 λŒμ΄ν‚¬ μˆ˜λŠ” 없단닀."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μž…λ‹€λŠ” 딸을 λ³΄λŠ” μˆœκ°„ 자기 μ˜·μ„ 찒으며 λΆ€λ₯΄μ§–μ—ˆλ‹€. `μŠ¬ν”„λ‹€, λ‚΄ 딸이여! λ„€κ°€ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ 갈기 갈기 μ°’μ–΄ λ†“λŠ”κ΅¬λ‚˜. μ–΄μ§Έμ„œ λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό κ΄΄λ‘­νžˆλŠ” μžκ°€ λ˜μ—ˆλŠλƒ? λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ λ§Ήμ„Έν•œ 것을 μ–΄λ–»κ²Œ μ–΄κΈΈ 수 μžˆλ‹¨ 말인가!'
Korean NKRV Bible 1998
μž…λ‹€κ°€ 이λ₯Ό 보고 자기 μ˜·μ„ 찒으며 이λ₯΄λ˜ μ–΄μ°Œν• κΌ¬ λ‚΄ 딸이여 λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό μ°Έλ‹΄ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” μžμš” λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό 괴둭게 ν•˜λŠ” 자 μ€‘μ˜ ν•˜λ‚˜λ‘œλ‹€ λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό ν–₯ν•˜μ—¬ μž…μ„ μ—΄μ—ˆμœΌλ‹ˆ λŠ₯히 λŒμ΄ν‚€μ§€ λͺ»ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μž…λ‹€ λŠ” 자기 딸을 λ³΄λŠ” μˆœκ°„ μ˜·μ„ 찒으며 λΆ€λ₯΄μ§–μ—ˆλ‹€. β€œμ•„μ΄κ³ , 이 μžμ‹μ•„, λ„€κ°€ 이 μ•„λ²„μ§€μ˜ κ°€μŠ΄μ„ ν›„λ²Ό νŒŒλŠ”κ΅¬λ‚˜. λ‚˜λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ κ΄΄λ‘­νžˆλŠ” 것이 ν•˜ν•„μ΄λ©΄ μ™œ λ„ˆλž€ 말이냐! μ£Όλ‹˜κ»˜ μ„œμ›ν•œ κ²ƒμ΄μ–΄μ„œ λŒμ΄ν‚¬ μˆ˜λ„ μ—†μœΌλ‹ˆ, μ–΄μ°Œν•œλ‹¨ 말이냐!”
Korean Rentier Bible
μž…λ‹€κ°€ 이λ₯Ό 보고 자기(θ‡ͺε·±) μ˜·μ„ 찒으며 κ°€λ‘œλ˜ μŠ¬ν”„λ‹€ λ‚΄ 딸이여 λ„ˆλŠ” λ‚˜λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ°Έλ‹΄(ζ…˜ζΎΉ)μΌ€ ν•˜λŠ” μžμš” λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό 괴둭게 ν•˜λŠ” 자(θ€…) μ€‘μ˜ ν•˜λ‚˜μ΄λ‘œλ‹€ λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό ν–₯(向)ν•˜μ—¬ μž…μ„ μ—΄μ—ˆμœΌλ‹ˆ λŠ₯(能)히 λŒμ΄ν‚€μ§€ λͺ»ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean Woorimal 2004
μž…λ‹€κ°€ κ·Έλ…€λ₯Ό λ³΄κ³ λŠ” 자기 μ˜·μ„ 찒으며 μšΈλΆ€μ§–μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜€ λ‚΄ λ”Έμ•„! λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ λΉ„μ°Έν•˜κ²Œ ν•˜λ‹€λ‹ˆ. λ„€κ°€ λ‚˜λ₯Ό 곀경에 λΉ λœ¨λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ° ν•˜λ‚˜λ‘œκ΅¬λ‚˜. λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ μž…μ„ μ—΄μ–΄ λ§ν–ˆμœΌλ‹ˆ λ‚΄κ°€ 되돌릴 μˆ˜λŠ” 없단닀.”