Judges 15:19 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 레히의 μš°λ¬΅ν•˜κ²Œ λ“€μ–΄κ°„ 곳을 ν„°λœ¨λ € 물이 μ½Έμ½Έ μ†Ÿμ•„λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•΄μ£Όμ…¨λ‹€. κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œκ³  정신을 μ°¨λ¦° 삼손은 κ·Έ 곳을 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌκ³  λΆˆλ €λŠ”λ° μ΄λŠ” `λΆ€λ₯΄μ§–λŠ” 이의 μƒ˜'μ΄λΌλŠ” λœ»μ΄λ‹€. μ§€κΈˆλ„ κ·Έ μƒ˜μ΄ λ ˆνžˆμ— 남아 μžˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ ˆνžˆμ— ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 ν„°μΉ˜μ‹œλ‹ˆ 물이 κ±°κΈ°μ„œ μ†Ÿμ•„λ‚˜μ˜€λŠ”μ§€λΌ 삼손이 그것을 λ§ˆμ‹œκ³  정신이 νšŒλ³΅λ˜μ–΄ μ†Œμƒν•˜λ‹ˆ κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ κ·Έ μƒ˜ 이름은 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌ μ΄μƒ˜μ΄ λ ˆνžˆμ— μ˜€λŠ˜κΉŒμ§€ μžˆλ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그러자 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 레히 에 μžˆλŠ” ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 μ—¬μ‹œλ‹ˆ κ·Έκ³³μ—μ„œ 물이 ν˜λŸ¬λ‚˜μ™”λ‹€. 삼손 이 κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œμž λ‹€μ‹œ 힘이 μ†Ÿκ³  μ œμ •μ‹ μ΄ λ“€μ—ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ κ·Έ μƒ˜μ„ μ—”ν•™κ³ λ ˆ 라고 λΆˆλ €λ‹€. κ·Έ μƒ˜μ€ 아직도 레히 에 μžˆλ‹€.
Korean AEB
κ·Έ λ•Œ, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ 레히 λ•…μ˜ ν•œ 곳에 ꡬ멍을 λ‚΄μ‹œκ³  물을 μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 삼손은 κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œκ³  λ‹€μ‹œ κΈ°μš΄μ„ μ°¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 삼손은 κ·Έ μƒ˜μ˜ 이름을 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌκ³  μ§€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ μƒ˜μ€ μ§€κΈˆκΉŒμ§€λ„ λ ˆνžˆμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ λ₯΄νžˆμ— μžˆλŠ” μš°λ¬΅ν•œ 곳을 μͺΌκ°œμ‹œλ‹ˆ κ±°κΈ°μ—μ„œ 물이 μ†Ÿμ•„ λ‚˜μ™”λ‹€. 삼손이 κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œμž 정신이 λ“€μ–΄ λ˜μ‚΄μ•„λ‚¬λ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ κ·Έ 이름을 μ—” μ½”λ ˆλΌκ³  ν•˜μ˜€λŠ”λ°, 그것은 μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€ λ₯΄νžˆμ— μžˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ·Έ κ³³ λ ˆνžˆμ— μžˆλŠ” ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 ν„°μ§€κ²Œ ν•˜μ…¨λ‹€. 그러자 μƒ˜λ¬Όμ΄ μ†Ÿμ•„ λ‚˜μ™€ 삼손은 κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œκ³  원기λ₯Ό λ‹€μ‹œ νšŒλ³΅ν•˜μ˜€λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ μƒ˜μ„ `μ—”-ν•™κ³ λ ˆ'라고 λΆˆλ €λŠ”λ° 그것이 μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€λ„ λ ˆνžˆμ— μžˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ ˆνžˆμ—μ„œ ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 ν„°λœ¨λ¦¬μ‹œλ‹ˆ κ±°κΈ°μ„œ 물이 μ†Ÿμ•„λ‚˜μ˜€λŠ”μ§€λΌ 삼손이 그것을 λ§ˆμ‹œκ³  정신이 νšŒλ³΅λ˜μ–΄ μ†Œμƒν•˜λ‹ˆ κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ κ·Έ μƒ˜ 이름을 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌ λΆˆλ €μœΌλ©° κ·Έ μƒ˜μ΄ μ˜€λŠ˜κΉŒμ§€ λ ˆνžˆμ— μžˆλ”λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ 레히 에 μžˆλŠ” ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 ν„°μ§€κ²Œ ν•˜μ‹œλ‹ˆ, κ±°κΈ°μ—μ„œ 물이 μ†Ÿμ•„λ‚˜μ™”λ‹€. 삼손 이 κ·Έ 물을 λ§ˆμ‹œμž, μ œμ •μ‹ μ΄ λ“€μ–΄ κΈ°μš΄μ„ μ°¨λ Έλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ μƒ˜ 이름을 μ—”ν•™κ³ λ ˆ 라고 ν•˜μ˜€λŠ”λ°, μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€λ„ 레히 에 μžˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ ˆνžˆμ— ν•œ μš°λ¬΅ν•œ 곳을 ν„°μΉ˜μ‹œλ‹ˆ 물이 κ±°κΈ°μ„œ μ†Ÿμ•„ λ‚˜μ˜€λŠ”μ§€λΌ 삼손이 그것을 λ§ˆμ‹œκ³  μ •μ‹ (η²Ύη₯ž)이 회볡(ε›žεΎ©)λ˜μ–΄ μ†Œμƒ(θ˜‡η”Ÿ)ν•˜λ‹ˆ κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ κ·Έ μƒ˜ 이름은 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌ 이 μƒ˜μ΄ λ ˆνžˆμ— μ˜€λŠ˜κΉŒμ§€ μžˆλ”λΌ
Korean Woorimal 2004
그러자 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ ˆνžˆμ— μžˆλŠ” ν•œ 움푹 패인 곳을 κ°€λ₯΄μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그러자 κ·Έκ³³μ—μ„œ 물이 μ†Ÿμ•„λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” 물을 λ§ˆμ‹œκ³  λ‚˜μ„œ 제 정신을 차리고 κΈ°μš΄λ„ νšŒλ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ 삼손은 그곳의 이름을 μ—”ν•™κ³ λ ˆλΌκ³  λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그곳은 μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€ λ ˆνžˆμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.