Judges 15:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
여우 300마리를 잡아 꼬리와 꼬리를 서로 붙잡아 매고는 준비해 두었던 홰를 꼬리 사이에 매단 다음
Korean 1961 (개역한글)
삼손이 가서 여우 삼백을 붙들어서 그 꼬리와 꼬리를 매고 홰를 취하고 그 두 꼬리 사이에 한 홰를 달고
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
삼손 은 나가서 여우 삼백 마리를 잡아 두 마리씩 꼬리와 꼬리를 비끄러맸다. 그리고 그 두 꼬리 사이에 가지고 간 홰를 하나씩 달았다.
Korean AEB
삼손은 밖으로 나가서 여우 삼백 마리를 잡아 두 마리씩 서로 꼬리를 붙들어 매고는 그 사이에 홰를 하나씩 매달았습니다.
Korean Catholic 2005
그러고 나서 삼손은 밖으로 나가 여우 삼백 마리를 사로잡고 홰도 마련한 다음, 꼬리를 서로 비끄러매고서는 그 두 꼬리 사이에 홰를 하나씩 매달았다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그리고서 그는 밖으로 나가 여우 300마리를 잡아 두 마리씩 서로 꼬리를 붙들어 매고 그 매듭에 홰를 단 다음
Korean NKRV Bible 1998
삼손이 가서 여우 삼백 마리를 붙들어서 그 꼬리와 꼬리를 매고 홰를 가지고 그 두 꼬리 사이에 한 홰를 달고
Korean RNKSV (새번역)
나가서 여우 삼백 마리를 잡아, 꼬리에 꼬리를 서로 비끄러매고는, 그 두 꼬리 사이에 가지고 간 홰를 하나씩 매달았다.
Korean Rentier Bible
삼손이 가서 여우 삼백(三百)을 붙들어서 그 꼬리와 꼬리를 매고 홰를 취(取)하고 그 두 꼬리 사이에 한 홰를 달고
Korean Woorimal 2004
그리고 삼손이 나가서 여우 300마리를 잡아와서는 꼬리와 꼬리를 묶고 한 쌍으로 묶은 꼬리 중간에다 홰를 하나씩 달았습니다.