Judges 2:21 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬κ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ ν–‰λ™ν•˜λ‹ˆ λ‚˜λ„ μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 미처 λͺ°μ•„λ‚΄μ§€ λͺ»ν•˜κ³  남겨 λ‘μ—ˆλ˜ λ­‡ 쑱속을 λ„ˆν¬ μ•žμ—μ„œ ν•˜λ‚˜λ„ λͺ°μ•„λ‚΄μ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜λ„ μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 죽을 λ•Œμ— 남겨둔 열ꡭ을 λ‹€μ‹œλŠ” κ·Έλ“€μ˜ μ•žμ—μ„œ ν•˜λ‚˜λ„ μ«“μ•„λ‚΄μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚˜λŠ” μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„ κ°€ 죽을 λ•ŒκΉŒμ§€ λͺ°μ•„λ‚΄μ§€ λͺ»ν•˜κ³  남겨 λ‘” λ‹€λ₯Έ λ―Όμ‘±λ“€ κ°€μš΄λ° μ–΄λŠ ν•˜λ‚˜λ„, μ΄μŠ€λΌμ—˜ 을 μœ„ν•΄ μ«“μ•„λ‚΄ μ£Όμ§€ μ•Šκ² λ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ 이제 λ‚˜λŠ”, μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 죽을 λ•ŒκΉŒμ§€ μ •λ³΅ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ˜ 민쑱듀을 μ«“μ•„ λ‚΄μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚˜λ„ μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 남기고 죽은 λ―Όμ‘±λ“€ κ°€μš΄λ°μ—μ„œ κ·Έ μ–΄λ–€ 민쑱도 더 이상 μ«“μ•„λ‚΄μ§€ μ•Šκ² λ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜λŠ” μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 죽을 λ•ŒκΉŒμ§€ μ •λ³΅ν•˜μ§€ λͺ»ν•œ 남은 민쑱을 더 이상 μ«“μ•„λ‚΄μ§€ μ•Šκ³ 
Korean NKRV Bible 1998
λ‚˜λ„ μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 죽을 λ•Œμ— 남겨 λ‘” 이방 민쑱듀을 λ‹€μ‹œλŠ” κ·Έλ“€ μ•žμ—μ„œ ν•˜λ‚˜λ„ μ«“μ•„λ‚΄μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚˜λ„, μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„ κ°€ 죽은 뒀에도 남아 μžˆλŠ” λ―Όμ‘±λ“€ κ°€μš΄λ° μ–΄λŠ ν•˜λ‚˜λΌλ„ 더 이상 λͺ°μ•„λ‚΄μ§€ μ•Šκ² λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚˜λ„ μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ 죽을 λ•Œμ— 남겨둔 μ—΄κ΅­(ο¦œεœ‹)을 λ‹€μ‹œλŠ” κ·Έλ“€μ˜ μ•žμ—μ„œ ν•˜λ‚˜λ„ μ«“μ•„λ‚΄μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμˆ˜μ•„κ°€ μ£½μœΌλ©΄μ„œ 남겨 놓은 λ―Όμ‘±λ“€ κ°€μš΄λ° μ–΄λŠ ν•˜λ‚˜λ„ λ‚΄κ°€ 더 이상 μ΄μŠ€λΌμ—˜λ‘œλΆ€ν„° λͺ°μ•„λ‚΄μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.