Judges 6:29 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그것을 바라보고 λ§ˆμ„ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ„œλ‘œ μˆ˜κ΅°λŒ€κΈ°λ₯Ό λ„λŒ€μ²΄ μ–΄λŠ 녀석이 이런 일을 μ €μ§ˆλ €λŠλƒκ³  ν•˜λ©΄μ„œ 쑰사λ₯Ό ν•΄λ³Έ κ²°κ³Ό μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ˜€λ‹€λŠ” 사싀이 λ°ν˜€μ‘Œλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ„œλ‘œ λ¬Όμ–΄ κ°€λ‘œλ˜ `이것이 λˆ„κ΅¬μ˜ μ†Œμœ„μΈκ³ ' ν•˜κ³  그듀이 캐어 물은 후에 κ°€λ‘œλ˜ `μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 이λ₯Ό ν–‰ν•˜μ˜€λ„λ‹€' ν•˜κ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그듀은 μ„œλ‘œμ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œλˆ„κ°€ 이런 짓을 ν–ˆλ‹¨ 말인가?” 그듀은 이 일을 μžμ„Ένžˆ μ‘°μ‚¬ν•˜λ‹€κ°€ β€œ μš”μ•„μŠ€ 의 μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨ 이 이 λͺ¨λ“  일을 μ €μ§ˆλ €λ‹€.β€λΌλŠ” 말을 λ“£κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€.
Korean AEB
μ„± μ‚¬λžŒλ“€μ€ β€œλˆ„κ°€ 이런 짓을 ν–ˆλŠλƒ?” ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 κ·Έ 일을 ν•œ μ‚¬λžŒμ„ 찾으렀고 μ„œλ‘œ 캐묻고 μžμ„Ένžˆ μ‘°μ‚¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ•Œμ— λˆ„κ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄λ‹€.”
Korean Catholic 2005
그듀은 "λˆ„κ°€ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λ‚˜?" ν•˜κ³  μ„œλ‘œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. 그듀은 μ‘°μ‚¬ν•˜κ³  캐물은 끝에, "μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λ‹€." ν•˜κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그러자 그듀은 `λˆ„κ°€ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λŠλƒ?' ν•˜κ³  μ„œλ‘œ 묻고 μžμ„Ένžˆ μ‘°μ‚¬ν•œ λ‹€μŒ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•œ 것을 μ•Œκ³ 
Korean NKRV Bible 1998
μ„œλ‘œ λ¬Όμ–΄ 이λ₯΄λ˜ 이것이 λˆ„κ΅¬μ˜ μ†Œν–‰μΈκ°€ ν•˜κ³  그듀이 캐어 물은 후에 이λ₯΄λ˜ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 이λ₯Ό ν–‰ν•˜μ˜€λ„λ‹€ ν•˜κ³ 
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλˆ„κ°€ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λŠλƒ?” ν•˜κ³  그듀은 μ„œλ‘œ λ¬Όμ–΄ λ³΄μ•˜λ‹€. 그듀이 캐묻고 μ‘°μ‚¬ν•˜λ‹€κ°€, μš”μ•„μŠ€ 의 μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨ 이 이 일을 μ €μ§ˆλ €λ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ„œλ‘œ λ¬Όμ–΄ κ°€λ‘œλ˜ 이것이 λˆ„κ΅¬μ˜ μ†Œμœ„μΈκ³  ν•˜κ³  그듀이 캐어 물은 ν›„(後)에 κ°€λ‘œλ˜ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 이λ₯Ό ν–‰(葌)ν•˜μ˜€λ„λ‹€ ν•˜κ³ 
Korean Woorimal 2004
그듀은 μ„œλ‘œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλˆ„κ°€ 이 일을 μ €μ§ˆλ €λŠλƒ?” 그듀이 캐묻고 쑰사해 λ³Έ 후에 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 이 일을 μ €μ§ˆλ €λ‹€.”