Judges 6:39 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ—¬μ­ˆμ—ˆλ‹€. `μ£Όλ‹˜, μ œκ°€ 또 μ—¬μ­™λŠ”λ‹€κ³  ν•΄μ„œ 제발 ν™”λ‚΄μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ œκ°€ λΆ€νƒλ“œλ¦¬κ³  싢은 것은 μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ–‘ν„Έλ­‰μΉ˜μ—λŠ” 이슬이 내리지 말게 ν•˜μ‹œκ³  νƒ€μž‘λ§ˆλ‹Ήμ—λ§Œ 이슬이 λ‚΄λ¦¬κ²Œ ν•΄μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ—¬μ§œμ˜€λ˜ `μ£Όμ—¬, λ‚΄κ²Œ μ§„λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ˜΅μ†Œμ„œ! λ‚΄κ°€ 이번만 λ§ν•˜λ¦¬μ΄λ‹€ κ΅¬ν•˜μ˜΅λ‚˜λ‹ˆ λ‚˜λ‘œ λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ μ–‘ν„Έλ‘œ μ‹œν—˜ν•˜κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ μ–‘ν„Έλ§Œ 마λ₯΄κ³  사면 λ•…μ—λŠ” λ‹€ 이슬이 있게 ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ' ν•˜μ˜€λ”λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κΈ°λ“œμ˜¨ 이 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ•„λ’°μ—ˆλ‹€. β€œμ €λ₯Ό λ…Έμ—¬μ›Œν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. ν•œ κ°€μ§€λ§Œ 더 λΆ€νƒλ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ–‘ν„Έλ­‰μΉ˜λ‘œ ν•œ 번만 더 μ‹œν—˜ν•˜κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ΄λ²ˆμ—λŠ” 양털은 마λ₯΄κ³  κ·Έ λ‘˜λ ˆμ˜ 땅은 λͺ¨λ‘ μ΄μŠ¬μ— μ –κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean AEB
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ λ‹€μ‹œ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ €μ—κ²Œ ν™”λ‚΄μ§€ 말아 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. ν•œ 번만 더 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•œ 번만 더 μ‹œν—˜ν•΄ 보게 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ΄λ²ˆμ—λŠ” 양털은 마λ₯΄κ²Œ ν•˜μ‹œκ³ , κ·Έ μ£Όλ³€μ˜ 땅은 이슬둜 μ –κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean Catholic 2005
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ λ‹€μ‹œ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜ μ•„λ’°μ—ˆλ‹€. "μ œκ°€ ν•œ 번 더 μ•„λ’΄λ‹€κ³  λ…Έμ—¬μ›Œν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 이 μ–‘ν„Έ λ­‰μΉ˜λ‘œ ν•œ 번만 더 μ‹œν—˜ν•΄ 보게 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 이 λ­‰μΉ˜λ§Œ 말라 있고 λ‹€λ₯Έ λ•…μ—λŠ” 이슬이 λ‚΄λ¦¬κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ κΈ°λ“œμ˜¨μ€ λ‹€μ‹œ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ‚˜μ—κ²Œ λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ–‘ν„Έλ‘œ ν•œ 번만 더 ν™•μΈν•˜κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ–‘ν„Έλ§Œ 말라 있고 κ·Έ λ°–μ˜ λͺ¨λ“  λ•…μ—λŠ” 이슬이 λ‚΄λ¦¬κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ.'
Korean NKRV Bible 1998
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ—¬μ­ˆλ˜ μ£Όμ—¬ λ‚΄κ²Œ λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ˜΅μ†Œμ„œ λ‚΄κ°€ 이번만 λ§ν•˜λ¦¬μ΄λ‹€ κ΅¬ν•˜μ˜΅λ‚˜λ‹ˆ λ‚΄κ²Œ 이번만 μ–‘ν„Έλ‘œ μ‹œν—˜ν•˜κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ μ›ν•˜κ±΄λŒ€ μ–‘ν„Έλ§Œ 마λ₯΄κ³  κ·Έ μ£Όλ³€ λ•…μ—λŠ” λ‹€ 이슬이 있게 ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ ν•˜μ˜€λ”λ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κΈ°λ“œμ˜¨ 이 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ—¬μ­ˆμ—ˆλ‹€. β€œμ£Όλ‹˜, μ €μ—κ²Œ λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ œκ°€ ν•œ 번 더 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€. μ–‘ν„Έλ­‰μΉ˜λ‘œ ν•œ 번만 더 μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ 보게 ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ΄λ²ˆμ—λŠ” 양털은 마λ₯΄κ³ , μ‚¬λ°©μ˜ λͺ¨λ“  λ•…μ—λŠ” 이슬이 λ‚΄λ¦¬κ²Œ ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean Rentier Bible
κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ 또 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ—¬μ§œμ˜€λ˜ μ£Ό(δΈ»)μ—¬ λ‚΄κ²Œ μ§„λ…Έ(ιœ‡ζ€’)ν•˜μ§€ λ§ˆμ˜΅μ†Œμ„œ λ‚΄κ°€ 이번만 λ§ν•˜λ¦¬μ΄λ‹€ ꡬ(求)ν•˜μ˜΅λ‚˜λ‹ˆ λ‚˜λ‘œ λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ μ–‘(羊)ν„Έλ‘œ μ‹œν—˜(試驗)ν•˜κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ μ–‘(羊)ν„Έλ§Œ 마λ₯΄κ³  사면(四青) λ•…μ—λŠ” λ‹€ 이슬이 있게 ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ ν•˜μ˜€λ”λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
그러자 κΈ°λ“œμ˜¨μ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ œκ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚΄μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ œκ°€ ν•œ 번 더 λ§ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λΆ€λ”” ν•œ 번만 더 μ–‘ν„Έλ‘œ μ‹œν—˜ν•˜κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ–‘ν„Έλ§Œ 말라 있게 ν•˜μ‹œκ³  λ•…λ°”λ‹₯ λͺ¨λ‘μ—λŠ” 이슬이 있게 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”