Leviticus 25:14 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ„ˆν¬κ°€ 같은 κ²¨λ ˆμ—κ²Œ 땅을 νŒ” λ•Œλ‚˜ μ‚΄ λ•Œμ— μ„œλ‘œ 속지 말아라.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„€ μ΄μ›ƒμ—κ²Œ νŒ”λ“ μ§€ λ„€ μ΄μ›ƒμ˜ μ†μ—μ„œ 사거든 λ„ˆν¬λŠ” μ„œλ‘œ 속이지 말라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬κ°€ 자기 땅을 λ™μ‘±μ—κ²Œ νŒ”κ±°λ‚˜ λ˜λŠ” λ™μ‘±μ—κ²Œμ„œ 땅을 μ‚΄ λ•Œ μ„œλ‘œ 속여 이읡을 μ±™κΈ°μ§€ 말아라.
Korean AEB
μ΄μ›ƒμ—κ²Œ 땅을 νŒ”κ±°λ‚˜ μ΄μ›ƒμ—κ²Œμ„œ 땅을 μ‚΄ λ•Œ, 이웃을 속이지 마라.
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬κ°€ λ™μ‘±μ—κ²Œ 무엇을 νŒ”κ±°λ‚˜ λ™μ‘±μ˜ μ†μ—μ„œ 무엇을 μ‚΄ λ•Œ, μ„œλ‘œ μ†μ—¬μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” 땅을 사고 νŒ” λ•Œ μ„œλ‘œ 속이지 말아라.
Korean NKRV Bible 1998
[λΆ€λ‹Ήν•œ 이읡을 μ‚Όκ°ˆ 것]λ„€ μ΄μ›ƒμ—κ²Œ νŒ”λ“ μ§€ λ„€ μ΄μ›ƒμ˜ μ†μ—μ„œ 사거든 λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ€ 그의 ν˜•μ œλ₯Ό 속이지 말라
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλ„ˆν¬κ°€ μ €λ§ˆλ‹€ 제 μ΄μ›ƒμ—κ²Œ 무엇을 νŒ”κ±°λ‚˜, λ˜λŠ” μ΄μ›ƒμ—κ²Œμ„œ 무엇을 μ‚΄ λ•Œμ—λŠ”, λΆ€λ‹Ήν•˜κ²Œ 이읡을 λ‚¨κ²¨μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ„€ μ΄μ›ƒμ—κ²Œ νŒ”λ“ μ§€ λ„€ μ΄μ›ƒμ˜ μ†μ—μ„œ 사거든 λ„ˆν¬λŠ” μ„œλ‘œ 속이지 말라
Korean Woorimal 2004
λ„€κ°€ λ„€ μ΄μ›ƒμ—κ²Œ 땅을 νŒ”μ•˜κ±°λ‚˜ 샀닀면 λ„ˆλŠ” 그것과 κ΄€λ ¨ν•΄ μ„œλ‘œ 거짓을 ν–‰ν•˜μ§€ 마라.