Luke 10:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Korean
마침 한 유대 제사장이 그 길로 내려가게 되었다. 그러나 그는 사람이 쓰러져 있는 것을 보자 피해서 다른 길로 지나갔다.
Korean 1961 (개역한글)
마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그때 어떤 제사장이 거기를 지나게 되었다. 제사장은 그 사람을 보았지만 멀찍이 피해서 가 버렸다.
Korean AEB
마침 한 제사장이 그 길을 내려가다가 그 사람을 보고는 길 반대편으로 피해서 지나갔다.
Korean Catholic 2005
마침 어떤 사제가 그 길로 내려가다가 그를 보고서는, 길 반대쪽으로 지나가 버렸다.
Korean KLB (현대인의 성경)
마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고는 피해서 다른 길로 지나갔다.
Korean NKRV Bible 1998
마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
《우연히 한 제사장이 지나갔다. 그러나 그가 거기 누워 있는 그 사람을 보았을 때, 그는 그 길의 다른 쪽으로 건너가서 그를 지나쳐 갔다.
Korean RNKSV (새번역)
마침 어떤 제사장이 그 길로 내려가다가 그 사람을 보고 피하여 지나갔다.
Korean Rentier Bible
마침 한 제사장(祭司長)이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피(避)하여 지나가고
Korean Woorimal 2004
마침 한 제사장이 그 길을 내려가는데 그 사람을 보더니 반대쪽으로 지나갔다.