Luke 10:38 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[마λ₯΄λ‹€ 자맀λ₯Ό λ°©λ¬Έν•˜μ‹œλ‹€] μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€κ³Ό μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μœΌλ‘œ 여행을 κ³„μ†ν•˜λŠ” 길에 ν•œ λ§ˆμ„μ— λ“€μ–΄κ°”λŠ”λ° 마λ₯΄λ‹€λΌλŠ” μ—¬μžκ°€ 예수λ₯Ό 자기 집에 λͺ¨μ…”λ“€μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
저희가 κΈΈ 갈 λ•Œμ— μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν•œ μ΄Œμ— λ“€μ–΄κ°€μ‹œλ§€ 마λ₯΄λ‹€λΌ μ΄λ¦„ν•˜λŠ” ν•œ μ—¬μžκ°€ 자기 μ§‘μœΌλ‘œ μ˜μ ‘ν•˜λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ μ œμžλ“€κ³Ό 여행을 ν•˜μ‹œλ‹€κ°€ μ–΄λ–€ λ§ˆμ„μ— λ“€μ–΄κ°€μ…¨λ‹€. 마λ₯΄λ‹€ λΌλŠ” μ—¬μžκ°€ 예수 λ₯Ό 자기 집에 λ°˜κ°‘κ²Œ λ§žμ•„λ“€μ˜€λ‹€.
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ³Ό μ œμžλ“€μ΄ 여행을 ν•˜λ‹€κ°€ μ–΄λ–€ λ§ˆμ„λ‘œ λ“€μ–΄κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 마λ₯΄λ‹€λΌλŠ” 여인이 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 자기 집에 λͺ¨μ…” λ“€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
그듀이 길을 κ°€λ‹€κ°€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ–΄λ–€ λ§ˆμ„μ— λ“€μ–΄κ°€μ…¨λ‹€. 그러자 마λ₯΄νƒ€λΌλŠ” μ—¬μžκ°€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 자기 μ§‘μœΌλ‘œ λͺ¨μ…” λ“€μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 일행이 μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μœΌλ‘œ κ°€λŠ” 도쀑 μ–΄λŠ λ§ˆμ„μ— 듀어갔을 λ•Œ 마λ₯΄λ‹€λΌλŠ” μ—¬μžκ°€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 자기 집에 λͺ¨μ…”λ“€μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[마λ₯΄λ‹€μ™€ λ§ˆλ¦¬μ•„]그듀이 κΈΈ 갈 λ•Œμ— μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν•œ λ§ˆμ„μ— λ“€μ–΄κ°€μ‹œλ§€ 마λ₯΄λ‹€λΌ μ΄λ¦„ν•˜λŠ” ν•œ μ—¬μžκ°€ 자기 μ§‘μœΌλ‘œ μ˜μ ‘ν•˜λ”λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ³Ό μ œμžλ“€μ΄ κ³„μ†ν•΄μ„œ μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μœΌλ‘œ κ°€λŠ” 길에, 그듀은 마λ₯΄λ‹€λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” ν•œ λ…€μžκ°€ 그뢄을 자기 μ§‘μœΌλ‘œ λ°˜κ°€μ΄ λ§žμ΄ν•œ μ–΄λŠ λ§ˆμ„μ— μ™”λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
그듀이 길을 κ°€λ‹€κ°€, 예수 κ»˜μ„œ μ–΄λ–€ λ§ˆμ„μ— λ“€μ–΄κ°€μ…¨λ‹€. 마λ₯΄λ‹€ 라고 ν•˜λŠ” μ—¬μžκ°€ 예수 λ₯Ό 자기 μ§‘μœΌλ‘œ λͺ¨μ…” λ“€μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
저희가 κΈΈ 갈 λ•Œμ— μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν•œ μ΄Œμ— λ“€μ–΄κ°€μ‹œλ§€ 마λ₯΄λ‹€λΌ μ΄λ¦„ν•˜λŠ” ν•œ μ—¬μž(ε₯³ε­)κ°€ 자기(θ‡ͺε·±) μ§‘μœΌλ‘œ μ˜μ ‘(迎ζŽ₯)ν•˜λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ 길을 κ°€λ‹€κ°€ ν•œ λ§ˆμ„μ— 이λ₯΄μ‹œλ‹ˆ 마λ₯΄λ‹€λΌλŠ” 여인이 예수λ₯Ό μ§‘μœΌλ‘œ λͺ¨μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.