Luke 18:22 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„€κ²Œ 아직도 ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 μžˆλ‹€. λ„€κ°€ κ°€μ§„ 것을 λ‹€ νŒ”μ•„ κ·Έ λˆμ„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ„μ–΄ 주어라. 그러면 ν•˜λŠ˜μ—λ‹€κ°€ λ„€ μž¬λ¬Όμ„ μŒ“λŠ” 것이 될 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ”°λ₯΄λΌ.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ `λ„€κ°€ 였히렀 ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 μžˆμœΌλ‹ˆ λ„€κ²Œ μžˆλŠ” 것을 λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μžλ“€μ„ λ‚˜λˆ  주라 κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보화가 λ„€κ²Œ 있으리라 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό μ’‡μœΌλΌ' ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ κ·Έ 말을 λ“£κ³  κ·Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œμ•„μ§λ„ λ„€κ°€ ν•΄μ•Ό ν•  일이 ν•˜λ‚˜ 더 μžˆλ‹€. λ„€κ°€ κ°€μ§„ 것을 λͺ¨λ‘ νŒ”μ•„μ„œ κ·Έ λˆμ„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ„μ–΄ 주어라. 그러면 λ„€κ°€ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ μ°Έ 보물을 μ°¨μ§€ν•˜κ²Œ 될 것이닀. 그러고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό 따라라!”
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  κ·Έμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ²Œ 아직도 λΆ€μ‘±ν•œ 것이 ν•˜λ‚˜ μžˆλ‹€. λ„€ μž¬μ‚°μ„ λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ„μ–΄ 주어라. 그러면 ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보화λ₯Ό 얻을 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ”°λ₯΄λΌ.”
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  κ·Έμ—κ²Œ 이λ₯΄μ…¨λ‹€. β€œ λ„ˆμ—κ²Œ 아직 λͺ¨μžλž€ 것이 ν•˜λ‚˜ μžˆλ‹€. κ°€μ§„ 것을 λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ΄λ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ„μ–΄ 주어라. 그러면 λ„€κ°€ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보물을 μ°¨μ§€ν•˜κ²Œ 될 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό 따라라.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `아직도 λ„€κ²Œ ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 μžˆλ‹€. λ„ˆλŠ” μž¬μ‚°μ„ λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ μ£Όμ–΄λΌ. 그러면 λ„€κ°€ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보물을 얻을 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ”°λ₯΄λΌ.'
Korean NKRV Bible 1998
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„€κ²Œ 아직도 ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 μžˆμœΌλ‹ˆ λ„€κ²Œ μžˆλŠ” 것을 λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μžλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ  주라 κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ λ„€κ²Œ 보화가 있으리라 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ”°λ₯΄λΌ ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 그의 λŒ€λ‹΅μ„ λ“€μœΌμ‹œκ³ , 그뢄은 λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€, γ€Šλ„€κ°€ 아직 ν•˜μ§€ μ•Šμ€ ν•œ κ°€μ§€κ°€ μžˆλ‹€. λͺ¨λ“  λ„ˆμ˜ μž¬μ‚°μ„ νŒ”μ•„μ„œ κ·Έ λˆμ„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 주어라, 그러면 λ„ˆλŠ” ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보물을 κ°€μ§ˆ 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ, λ‚˜λ₯Ό λ”°λ₯΄λΌ.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 κ»˜μ„œ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  κ·Έμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„€κ²ŒλŠ” 아직도 ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 μžˆλ‹€. λ„€κ°€ κ°€μ§„ 것을 λ‹€ νŒ”μ•„μ„œ, κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ„μ–΄ 주어라. κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„€κ°€ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보화λ₯Ό μ°¨μ§€ν•˜κ²Œ 될 것이닀. 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό 따라라.”
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„€κ°€ 였히렀 ν•œ κ°€μ§€ λΆ€μ‘±(不袳)ν•œ 것이 μžˆμœΌλ‹ˆ λ„€κ²Œ μžˆλŠ” 것을 λ‹€ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ 자(θ€…)듀을 λ‚˜λˆ  주라 κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보화가 λ„€κ²Œ 있으리라 그리고 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό μ’‡μœΌλΌ ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
이 말을 λ“£κ³  μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ²Œ 아직 λΆ€μ‘±ν•œ 것이 ν•œ κ°€μ§€ μžˆλ‹€. λ„€κ°€ κ°€μ§„ 것을 λͺ¨λ‘ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ‚˜λˆ  주어라. 그러면 ν•˜λŠ˜μ—μ„œ 보물을 κ°€μ§ˆ 것이닀. κ·Έ 후에 μ™€μ„œ λ‚˜λ₯Ό 따라라.”