Luke 20:37 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬κ°€ 묻고 싢은 것은 λ°”λ‘œ λΆ€ν™œμ΄ κ°€λŠ₯ν•˜λƒ μ•„λ‹ˆλƒ ν•˜λŠ” 일일 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 거기에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λͺ¨μ„Έκ°€ 증λͺ…ν•΄ μ€€ 기둝이 μžˆμ§€ μ•ŠλŠλƒ? κ°€μ‹œλ€λΆˆ 사건 말이닀. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚˜μ…¨μ„ λ•Œ κ·ΈλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ γ„΄) `μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜. μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜'이라고 λΆˆλ €λ‹€. μ£Όλ‹˜μ„ λˆ„κ΅¬μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯Έ 것은 그듀이 μ£½μ§€ μ•Šκ³  μ‚΄μ•„ μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ§ν•˜λŠ” 것이닀. ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ 죽은 μ΄λ“€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„μžˆλŠ” μ΄λ“€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μ‹œλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ³΄μ‹œκΈ°μ—λŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ λ‹€ μ‚΄μ•„ μžˆλŠ” 것이닀.' (γ„΄. 좜3:6(μ°Έ3:15))
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
죽은 자의 μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 것은 λͺ¨μ„Έλ„ κ°€μ‹œλ‚˜λ¬΄λ–¨κΈ°μ— κ΄€ν•œ 글에 λ³΄μ˜€μœΌλ˜ μ£Όλ₯Ό μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš”, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš”, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μ‹œλΌ μΉ­ν•˜μ˜€λ‚˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그리고 λͺ¨μ„Έ 도 λΆˆνƒ€λŠ” 덀뢈 μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ, 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 것을 보여 μ£Όμ—ˆλ‹€. κ·Έ μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ, κ·ΈλŠ” μ£Όλ‹˜μ„ β€˜ μ•„λΈŒλΌν•¨ κ³Ό 이삭 κ³Ό μ•Όκ³± 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™ 이라고 λΆ€λ₯΄κ³  μžˆλ‹€.
Korean AEB
죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λͺ¨μ„Έλ„ λ–¨κΈ°λ‚˜λ¬΄κ°€ λ‚˜μ˜€λŠ” λŒ€λͺ©μ—μ„œ 잘 보여 μ£Όμ—ˆλ‹€. λͺ¨μ„ΈλŠ” μ£Όλ‹˜μ„ β€˜μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™μ΄λΌκ³  ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Catholic 2005
그리고 죽은 이듀이 λ˜μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 사싀은, λͺ¨μ„Έλ„ λ–¨κΈ°λ‚˜λ¬΄ λŒ€λͺ©μ—μ„œ β€˜ μ£Όλ‹˜μ€ μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λŠλ‹˜, μ΄μ‚¬μ•…μ˜ ν•˜λŠλ‹˜, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λŠλ‹˜β€™ μ΄λΌλŠ” 말둜 이미 λ°ν˜€ μ£Όμ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λͺ¨μ„Έλ„ λ–¨κΈ°λ‚˜λ¬΄ κΈ°μ‚¬μ—μ„œ μ£Όλ₯Ό `μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜'이라고 ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
죽은 μžκ°€ μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 것은 λͺ¨μ„Έλ„ κ°€μ‹œλ‚˜λ¬΄ 떨기에 κ΄€ν•œ κΈ€μ—μ„œ μ£Όλ₯Ό μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš” μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš” μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μ‹œλΌ μΉ­ν•˜μ˜€λ‚˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šκ·ΈλŸ°λ° 이제, 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ˜μ‚΄μ•„λ‚  것인지 μ•„λ‹Œμ§€μ— λŒ€ν•΄β€•μ§€μ–΄ λͺ¨μ„Έλ„ κ·Έ λΆˆνƒ€λŠ” λ€λΆˆμ— λŒ€ν•΄ κ·Έκ°€ κΈ°λ‘ν–ˆμ„ λ•Œ 이것을 λ¦½μ¦ν•˜μ˜€λ‹€. μ•„λΈŒλΌν•¨, 이삭, 그리고 야곱이 죽은 μ§€ 였랜 뒀에, κ·ΈλŠ” μ£Όλ‹˜μ„ γ€ˆμ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, 그리고 μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜γ€‰μ΄λΌκ³  μ–ΈκΈ‰ν–ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 사싀은 λͺ¨μ„Έ 도 κ°€μ‹œλ‚˜λ¬΄ λ–¨κΈ° 이야기가 λ‚˜μ˜€λŠ” λŒ€λͺ©μ—μ„œ 보여 μ£Όμ—ˆλŠ”λ°, κ±°κΈ°μ„œ κ·ΈλŠ” μ£Όλ‹˜μ„ β€˜ μ•„λΈŒλΌν•¨ 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜, 이삭 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ•Όκ³± 의 ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄κ³  μžˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
죽은 자(θ€…)의 μ‚΄μ•„λ‚œλ‹€λŠ” 것은 λͺ¨μ„Έλ„ κ°€μ‹œλ‚˜λ¬΄λ–¨κΈ°μ— κ΄€(ι—œ)ν•œ 글에 λ³΄μ˜€μœΌλ˜ μ£Ό(δΈ»)λ₯Ό μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš” μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš” μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μ‹œλΌ μΉ­(稱)ν•˜μ˜€λ‚˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
λͺ¨μ„Έλ„ κ°€μ‹œλ–¨κΈ°λ‚˜λ¬΄λ₯Ό μ–ΈκΈ‰ν•˜λŠ” κ³³μ—μ„œ 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄μ•„λ‚˜λŠ” 것을 보여 μ£Όμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” μ£Όλ₯Ό β€˜μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜β€™μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄κ³  μžˆλ‹€.