Luke 5:8 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이것을 보고 예수 μ•žμ— λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  `였 μ£Όλ‹˜, μ œκ²Œμ„œ λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ €λŠ” μ£Όλ‹˜μ„ λͺ¨μ‹œκΈ°μ—λŠ” λ„ˆλ¬΄λ‚˜λ„ λΆ€μ‘±ν•œ μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€' ν•˜κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이λ₯Ό 보고 예수의 무릎 μ•„λž˜ μ—Žλ“œλ € κ°€λ‘œλ˜ `μ£Όμ—¬ λ‚˜λ₯Ό λ– λ‚˜μ†Œμ„œ λ‚˜λŠ” μ£„μΈμ΄λ‘œμ†Œμ΄λ‹€' ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이것을 보고 μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œ λŠ” 예수 의 무릎 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ£Όλ‹˜, μ €λŠ” μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€. μ œκ²Œμ„œ λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€!”
Korean AEB
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이것을 보고 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 무릎 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ£Όλ‹˜, μ œκ²Œμ„œ λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ €λŠ” μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 그것을 보고 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 무릎 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œ μ£Όλ‹˜, μ €μ—κ²Œμ„œ λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ €λŠ” 죄 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이것을 보고 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜ μ•žμ— κΏ‡μ–΄ μ—Žλ“œλ € `μ£Όλ‹˜, μ €λŠ” μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€. 제발 μ €λ₯Ό λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.' ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이λ₯Ό 보고 예수의 무릎 μ•„λž˜μ— μ—Žλ“œλ € 이λ₯΄λ˜ μ£Όμ—¬ λ‚˜λ₯Ό λ– λ‚˜μ†Œμ„œ λ‚˜λŠ” μ£„μΈμ΄λ‘œμ†Œμ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€λ₯Ό μ•Œμ•˜μ„ λ•Œ, κ·ΈλŠ” μ˜ˆμˆ˜λ‹˜ μ•žμ— λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  λ§ν–ˆλ‹€, γ€Šμ˜€μ˜€, μ£Όλ‹˜, 제발 μ €λ₯Ό λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€β€•μ €λŠ” λ‹Ήμ‹ μ˜ μ£Όμœ„μ— μžˆκΈ°μ—λŠ” λ„ˆλ¬΄λ‚˜ 큰 μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œ κ°€ 이것을 보고, 예수 의 무릎 μ•žμ— μ—Žλ“œλ €μ„œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ£Όλ‹˜, λ‚˜μ—κ²Œμ„œ λ– λ‚˜ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. λ‚˜λŠ” μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이λ₯Ό 보고 예수의 무릎 μ•„λž˜ μ—Žλ“œλ € κ°€λ‘œλ˜ μ£Ό(δΈ»)μ—¬ λ‚˜λ₯Ό λ– λ‚˜μ†Œμ„œ λ‚˜λŠ” 죄인(η½ͺδΊΊ)μ΄λ‘œμ†Œμ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μ‹œλͺ¬ λ² λ“œλ‘œκ°€ 이 광경을 보고 예수의 무릎 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ£Όμ—¬, μ œκ²Œμ„œ λ– λ‚˜μ‹­μ‹œμ˜€. μ €λŠ” μ£„μΈμž…λ‹ˆλ‹€!”