Luke 7:39 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
예수λ₯Ό μ΄ˆλŒ€ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒμ΄ κ·Έ μ—¬μžμ˜ 행동을 바라보며 μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€. `이것이야 말둜 μ˜ˆμˆ˜κ°€ μ˜ˆμ–Έμžκ°€ μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 증거둜ꡰ. 만일 참으둜 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ 보낸 μ‚¬λžŒμ΄λΌλ©΄ 이 μ—¬μžκ°€ μ–΄λ–€ λΆ€λ₯˜μ˜ μ—¬μžλΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œ μ•„λ‹Œκ°€?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
예수λ₯Ό μ²­ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆμΈμ΄ 이것을 보고 λ§ˆμŒμ— 이λ₯΄λ˜ `이 μ‚¬λžŒμ΄ 만일 μ„ μ§€μžλ”λ©΄ 자기λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” 이 μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬λ©° μ–΄λ– ν•œ 자 κ³§ 죄인인 쀄을 μ•Œμ•˜μœΌλ¦¬λΌ' ν•˜κ±°λŠ˜
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 λ₯Ό μ²­ν–ˆλ˜ λ°”λ¦¬μƒˆ 파 μ‚¬λžŒμ΄ 그것을 보고 μ†μœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ € μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄, μžκΈ°μ—κ²Œ μ†λŒ„ μ € μ—¬μžκ°€ μ£„μΈμ΄λΌλŠ” 것도 μ•Œμ•˜μ„ 것이닀.”
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ΄ˆλŒ€ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒμ΄ 이것을 보고 μ†μœΌλ‘œ μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ§ŒμΌ 이 μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄ μ§€κΈˆ μžμ‹ μ„ λ§Œμ§€λŠ” 이 여인이 μ£„μΈμ΄λΌλŠ” 것을 μ•Œμ•˜μ„ 것이닀.”
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ΄ˆλŒ€ν•œ 바리사이가 그것을 보고, β€˜ μ € μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄, μžκΈ°μ—κ²Œ 손을 λŒ€λŠ” μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬μ΄λ©° μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμΈμ§€, κ³§ 죄인인 쀄 μ•Œ 터인데.’ ν•˜κ³  μ†μœΌλ‘œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ΄ˆλŒ€ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒμ€ 이것을 보고 `만일 이 μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄ 자기λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” 이 μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬λΌλŠ” 것쯀은 μ•Œ 텐데. 이 μ—¬μžλŠ” 죄인이 μ•„λ‹Œκ°€!' ν•˜λ©° μ†μœΌλ‘œ 쀑얼거렸닀.
Korean NKRV Bible 1998
예수λ₯Ό μ²­ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆμΈμ΄ 이것을 보고 λ§ˆμŒμ— 이λ₯΄λ˜ 이 μ‚¬λžŒμ΄ 만일 μ„ μ§€μžλ”λ©΄ 자기λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” 이 μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬λ©° μ–΄λ– ν•œ 자 κ³§ 죄인인 쀄을 μ•Œμ•˜μœΌλ¦¬λΌ ν•˜κ±°λŠ˜
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그뢄을 μ΄ˆλŒ€ν–ˆλ˜ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒμ΄ 이것을 λ³΄μ•˜μ„ λ•Œ, κ·ΈλŠ” μ†μœΌλ‘œ λ§ν–ˆλ‹€, γ€Šλ§ŒμΌ 이 μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄, κ·ΈλŠ” μ–΄λ–€ λ₯˜ν˜•μ˜ λ…€μžκ°€ 자기λ₯Ό λ§Œμ§€κ³  μžˆλŠ”μ§€ μ•Œμ•˜μ„ 터인데. κ·Έ λ…€μžλŠ” 죄인이닀!》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 λ₯Ό μ΄ˆλŒ€ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆ 파 μ‚¬λžŒμ΄ 이것을 보고, 혼자 쀑얼거렸닀. β€œμ΄ μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄, 자기λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” μ € μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬μ΄λ©°, μ–΄λ– ν•œ μ—¬μžμΈμ§€ μ•Œμ•˜μ„ 터인데! κ·Έ μ—¬μžλŠ” 죄인인데!”
Korean Rentier Bible
예수λ₯Ό μ²­(θ«‹)ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆμΈ(δΊΊ)이 이것을 보고 λ§ˆμŒμ— 이λ₯΄λ˜ 이 μ‚¬λžŒμ΄ 만일(萬一) μ„ μ§€μž(ε…ˆηŸ₯θ€…)더면 자기(θ‡ͺε·±)λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” 이 μ—¬μž(ε₯³ε­)κ°€ λˆ„κ΅¬λ©° μ–΄λ– ν•œ 자(θ€…) κ³§ 죄인(η½ͺδΊΊ)인 쀄을 μ•Œμ•˜μœΌλ¦¬λΌ ν•˜κ±°λŠ˜
Korean Woorimal 2004
예수λ₯Ό μ΄ˆλŒ€ν•œ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒμ΄ 이 광경을 보고 μ†μœΌλ‘œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€˜λ§Œμ•½ 이 μ‚¬λžŒμ΄ μ˜ˆμ–ΈμžλΌλ©΄ 자기λ₯Ό λ§Œμ§€λŠ” μ € μ—¬μžκ°€ λˆ„κ΅¬λ©° μ–΄λ–€ μ—¬μžμΈμ§€ μ•Œμ•˜μ„ 텐데. μ € μ—¬μžλŠ” 죄인이 μ•„λ‹Œκ°€!’