Luke 8:41 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·Έλ•Œ νšŒλ‹Ή μ±…μž„μžμΈ μ•Όμ΄λ‘œλΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ 예수의 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € 자기 집에 ν•¨κ»˜ κ°€μ‹œμžκ³  μ• μ›ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이에 νšŒλ‹Ήμž₯인 μ•Όμ΄λ‘œλΌ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ 예수의 발 μ•„λž˜ μ—Žλ“œλ € 자기 집에 μ˜€μ‹œκΈ°λ₯Ό κ°„κ΅¬ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•Όμ΄λ‘œ λΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 예수 께 μ™”λ‹€. μ•Όμ΄λ‘œ λŠ” νšŒλ‹Ήμž₯ μ΄μ—ˆλ‹€. μ•Όμ΄λ‘œ λŠ” 예수 의 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ €μ„œ 자기 μ§‘μœΌλ‘œ ν•¨κ»˜ κ°€μ‹œμžκ³  μ• μ›ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
μ•Όμ΄λ‘œλΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ•žμœΌλ‘œ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” νšŒλ‹Ήμž₯μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έκ°€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ €, 자기 μ§‘μœΌλ‘œ 와 μ£Όμ‹€ 것을 κ°„μ²­ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έλ•Œμ— μ•Όμ΄λ‘œλΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™”λŠ”λ° κ·ΈλŠ” νšŒλ‹Ήμž₯μ΄μ—ˆλ‹€. κ·Έκ°€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € 자기 집에 κ°€ μ£Όμ‹œκΈ°λ₯Ό μ²­ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ μ•Όμ΄λ‘œλΌλŠ” νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ € 자기 집에 와 μ£Όμ‹œκΈ°λ₯Ό κ°„μ²­ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이에 νšŒλ‹Ήμž₯인 μ•Όμ΄λ‘œλΌ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ 예수의 발 μ•„λž˜μ— μ—Žλ“œλ € 자기 집에 μ˜€μ‹œκΈ°λ₯Ό κ°„κ΅¬ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·Έλ•Œ κ·Έ μ§€λ°© κ΅°μ€‘νšŒκ΄€μ˜ ν•œ μ§€λ„μžμΈ μ•Όμ΄λ‘œλΌκ³  λΆˆλ¦¬λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒμ΄, μ™€μ„œ μžκΈ°μ™€ ν•¨κ»˜ μ§‘μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œκΈ°λ₯Ό μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ νƒ„μ›ν•˜λ©΄μ„œ, κ·ΈλΆ„μ˜ 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ Έλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έ λ•Œμ— μ•Όμ΄λ‘œ λΌλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™”λ‹€. 이 μ‚¬λžŒμ€ νšŒλ‹Ήμž₯μ΄μ—ˆλ‹€. κ·Έκ°€ 예수 의 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ €μ„œ, 자기 μ§‘μœΌλ‘œ κ°€μ‹œμžκ³  κ°„μ²­ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
이에 νšŒλ‹Ήμž₯(ζœƒε ‚ι•·)인 μ•Όμ΄λ‘œλΌ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ 예수의 발 μ•„λž˜ μ—Žλ“œλ € 자기(θ‡ͺε·±) 집에 μ˜€μ‹œκΈ°λ₯Ό 간ꡬ(懇求)ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
κ·Έλ•Œ μ•Όμ΄λ‘œλΌλŠ” νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ 예수의 발 μ•žμ— μ—Žλ“œλ¦¬λ©° 자기 집에 와 달라고 κ°„μ ˆνžˆ μ• μ›ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.