Malachi 3:10 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬λŠ” μˆ˜ν™•ν•œ λ‹€μŒμ— 십일쑰λ₯Ό μ •ν™•ν•˜κ²Œ λ‚˜μ˜ 성전에 κ°€μ Έλ‹€ λ°”μ³μ„œ, μ œμ‚¬μž₯λ“€μ—κ²Œ 먹을 양식이 μžˆλ„λ‘ ν•˜μ—¬λΌ. 그런 λ‹€μŒμ— 양식이 λͺ¨μžλž„κΉŒλ΄ μ—Όλ €ν•˜μ§€ 말아라. λ‚΄ 말을 κΌ­ 믿어라. λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ„˜μΉ˜λ„λ‘ λΆ€μ–΄ μ£ΌλŠ” 볡을 λ„ˆν¬κ°€ 받을 것이닀. λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ ν’μ‘±ν•œ λΉ„λ₯Ό 내리고
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
만ꡰ의 μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ 이λ₯΄λ…ΈλΌ! λ„ˆν¬μ˜ μ˜¨μ „ν•œ 십일쑰λ₯Ό 창고에 λ“€μ—¬ λ‚˜μ˜ 집에 양식이 있게 ν•˜κ³  κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 문을 μ—΄κ³  λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡을 μŒ“μ„ 곳이 없도둝 λΆ“μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ‚˜ 보라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ“  십일쑰λ₯Ό 창고둜 가져와라. μ„±μ „μ—μ„œ ν•„μš”ν•œ 일에 μ“Έ 것이닀.” 만ꡰ의 μ£Όκ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. β€œλ„ˆν¬λŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜κ³  λ‚˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό μ§€μΌœλ³΄λΌ. λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ˜ 문을 μ—΄κ³  볡을 λͺ¨λ‘ λ„ˆν¬μ—κ²Œ μŸμ•„ λΆ€μ–΄ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λΆ€μ‘±ν•œ 것이 없도둝 ν•˜λŠ” 것을 μ§€μΌœλ³΄λΌ.
Korean AEB
λ„ˆν¬λŠ” 창고에 λ„ˆν¬κ°€ κ±°λ‘” κ²ƒμ˜ 십일쑰λ₯Ό 가져와 λ‚˜μ˜ 집에 먹을 것이 있게 ν•˜μ—¬λΌ. κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬λΌ. λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 문을 μ—΄κ³  λ„ˆν¬κ°€ μŒ“μ„ 곡간이 λ„˜μΉ˜λ„λ‘ λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡을 λΆ“μ§€ μ•Šλ‚˜ 보아라.
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬λŠ” 십일쑰λ₯Ό λͺ¨λ‘ 창고에 듀여놓아 λ‚΄ 집에 양식이 λ„‰λ„‰ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬λΌ. 그러고 λ‚˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•΄ 보아라. ─ 만ꡰ의 μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. ─ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ˜ 창문을 μ—΄μ–΄ λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡을 λ„˜μΉ˜λ„λ‘ μŸμ•„ λΆ“μ§€ μ•Šλ‚˜ 보아라.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” μ˜¨μ „ν•œ 십일쑰λ₯Ό 성전에 바쳐 λ‚΄ 집에 양식이 있게 ν•˜κ³  λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 문을 μ—΄μ–΄ μŒ“μ„ 곳이 없도둝 λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡을 μŸμ•„ λΆ“λ‚˜ λΆ“μ§€ μ•Šλ‚˜ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•΄ 보아라.
Korean NKRV Bible 1998
만ꡰ의 μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ 이λ₯΄λ…ΈλΌ λ„ˆν¬μ˜ μ˜¨μ „ν•œ 십일쑰λ₯Ό 창고에 λ“€μ—¬ λ‚˜μ˜ 집에 양식이 있게 ν•˜κ³  κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 문을 μ—΄κ³  λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡을 μŒ“μ„ 곳이 없도둝 λΆ“μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ‚˜ 보라
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ„ˆν¬λŠ” μ˜¨μ „ν•œ 십일쑰λ₯Ό 창고에 λ“€μ—¬ 놓아, λ‚΄ 집에 먹을거리가 λ„‰λ„‰ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬λΌ. μ΄λ ‡κ²Œ λ°”μΉ˜λŠ” 일둜 λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬, λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 문을 μ—΄κ³ μ„œ, λ„ˆν¬κ°€ μŒ“μ„ 곳이 없도둝 볡을 λΆ“μ§€ μ•Šλ‚˜ 보아라. λ‚˜ 만ꡰ의 주의 말이닀.
Korean Rentier Bible
만ꡰ(萬軍)의 μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ 이λ₯΄λ…ΈλΌ λ„ˆν¬μ˜ μ˜¨μ „(η©©ε…¨)ν•œ 십일쑰(十ζ—₯撝)λ₯Ό μ°½κ³ (倉庫)에 λ“€μ—¬ λ‚˜μ˜ 집에 양식(糧食)이 있게 ν•˜κ³  κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜(試驗)ν•˜μ—¬ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ λ¬Έ(ι–€)을 μ—΄κ³  λ„ˆν¬μ—κ²Œ 볡(福)을 μŒ“μ„ 곳이 없도둝 λΆ“μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ‚˜ 보라
Korean Woorimal 2004
창고에 십일쑰 전체λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€ 놓고 λ‚΄ 집에 먹을 것이 있게 ν•˜λΌ. 이 일둜 λ‚˜λ₯Ό μ‹œν—˜ν•΄ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜ 창문을 μ—΄κ³  λ„ˆν¬κ°€ μŒ“μ„ μžλ¦¬κ°€ 없도둝 볡을 μŸμ•„ λΆ“μ§€ μ•Šλ‚˜ 보라.” 만ꡰ의 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€.