Mark 10:2 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·Έλ•Œ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒλ“€ λͺ‡μ΄ λͺ°λ €μ™€μ„œ 예수께 λ¬Όμ—ˆλ‹€. `당신은 μ΄ν˜Όμ„ ν—ˆλ½ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ?' 그듀은 예수λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³  μ΄λ ‡κ²Œ 물은 κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€. 그러자 μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ”
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ°”λ¦¬μƒˆμΈλ“€μ΄ 예수께 λ‚˜μ•„μ™€ κ·Έλ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ 묻되 `μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό λ‚΄μ–΄ λ²„λ¦¬λŠ” 것이 μ˜³μœΌλ‹ˆμ΄κΉŒ?'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λͺ‡λͺ‡ λ°”λ¦¬μƒˆ 파 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 예수 께 μ™”λ‹€. 그듀은 예수 λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³  μ΄λ ‡κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œλ‚¨νŽΈμ΄ 아내와 μ΄ν˜Όν•˜λŠ” 것이 μ˜³μ€ μΌμž…λ‹ˆκΉŒ?”
Korean AEB
λͺ‡λͺ‡ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³  λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ‚¬λžŒμ΄ 아내와 μ΄ν˜Όν•˜λŠ” 것이 μ˜³μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?”
Korean Catholic 2005
그런데 바리사이듀이 μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³ , β€œ λ‚¨νŽΈμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό 버렀도 λ©λ‹ˆκΉŒ?” ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ΄λ•Œ λͺ‡λͺ‡ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€. `λ‚¨νŽΈμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό 버렀도 μ’‹μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?'
Korean NKRV Bible 1998
λ°”λ¦¬μƒˆμΈλ“€μ΄ 예수께 λ‚˜μ•„μ™€ κ·Έλ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ 묻되 μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό λ²„λ¦¬λŠ” 것이 μ˜³μœΌλ‹ˆμ΄κΉŒ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λͺ‡ λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™€μ„œ 이 질문으둜 그뢄을 함정에 빠뜨리렀고 ν•˜μ˜€λ‹€: γ€Šν•œ λ‚¨μžκ°€ 자기 μ•ˆν•΄μ™€ λ¦¬ν˜Όν•΄λ„ λ©λ‹ˆκΉŒ?》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ°”λ¦¬μƒˆ 파 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹€κ°€μ™€μ„œ, 예수 λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜μ—¬ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œλ‚¨νŽΈμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό 버렀도 λ©λ‹ˆκΉŒ?”
Korean Rentier Bible
λ°”λ¦¬μƒˆμΈ(δΊΊ)듀이 예수께 λ‚˜μ•„μ™€ κ·Έλ₯Ό μ‹œν—˜(試驗)ν•˜μ—¬ 묻되 μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‚΄λ₯Ό λ‚΄μ–΄λ²„λ¦¬λŠ” 것이 μ˜³μœΌλ‹ˆμ΄κΉŒ
Korean Woorimal 2004
λ°”λ¦¬μƒˆνŒŒ μ‚¬λžŒλ“€ λͺ‡ λͺ…이 μ™€μ„œ 예수λ₯Ό μ‹œν—˜ν•˜λ €κ³  λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚¨μžκ°€ 자기 아내와 μ΄ν˜Όν•΄λ„ λ©λ‹ˆκΉŒ?”