Mark 10:47 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ§€λ‚˜κ°€μ‹œλŠ” 이가 λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜λΌλŠ” 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ§€λ₯΄κΈ° μ‹œμž‘ν•˜μ˜€λ‹€. `λ‹€μœ—μ˜ μžμ†μ΄μ‹  μ˜ˆμˆ˜μ—¬, μ €λ₯Ό 뢈쌍히 여겨 μžλΉ„λ₯Ό λ² ν’€μ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.' μ‚¬λžŒλ“€μ΄
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜μ‹œλž€ 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬μ§ˆλŸ¬ κ°€λ‘œλ˜ `λ‹€μœ—μ˜ μžμ† μ˜ˆμˆ˜μ—¬, λ‚˜λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ!' ν•˜κ±°λŠ˜
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έκ°€ λ‚˜μ‚¬λ › 의 예수 κ»˜μ„œ μ§€λ‚˜κ°€μ‹ λ‹€λŠ” 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬μ³€λ‹€. β€œ λ‹€μœ— 의 μžμ† 예수 μ—¬, μ €λ₯Ό 뢈쌍히 여겨 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean AEB
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄λΌλŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κ³  κ·ΈλŠ” μ†Œλ¦¬μ§€λ₯΄κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‹€μœ—μ˜ μžμ† μ˜ˆμˆ˜λ‹˜! 제게 μžλΉ„λ₯Ό λ² ν’€μ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€!”
Korean Catholic 2005
λ‚˜μžλ › μ‚¬λžŒ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄λΌλŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κ³ , β€œ λ‹€μœ—μ˜ μžμ† μ˜ˆμˆ˜λ‹˜, μ €μ—κ²Œ μžλΉ„λ₯Ό λ² ν’€μ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.” ν•˜κ³  μ™ΈμΉ˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ μ§€λ‚˜κ°€μ‹ λ‹€λŠ” 말을 λ“£κ³  `λ‹€μœ—μ˜ 후손 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜, μ €λ₯Ό 뢈쌍히 여겨 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.' ν•˜κ³  μ™Έμ³€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜μ‹œλž€ 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬ 질러 이λ₯΄λ˜ λ‹€μœ—μ˜ μžμ† μ˜ˆμˆ˜μ—¬ λ‚˜λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ ν•˜κ±°λŠ˜
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ°”λ””λ§€μ˜€κ°€ λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ κ°€κΉŒμ΄μ— 계심을 λ“€μ—ˆμ„ λ•Œ, κ·ΈλŠ” μ›¨μΉ˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆλ‹€, γ€Šλ‹€μœ—μ˜ 후손, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜, μ €μ—κ²Œ 은정을 λ² ν’€μ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€!》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜μ‚¬λ › μ‚¬λžŒ 예수 κ°€ μ§€λ‚˜κ°€μ‹ λ‹€λŠ” 말을 λ“£κ³  β€œ λ‹€μœ— 의 μžμ† 예수 λ‹˜, λ‚˜λ₯Ό 뢈쌍히 여겨 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€β€ ν•˜κ³  μ™ΈμΉ˜λ©° λ§ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜μ‹œλž€ 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬μ§ˆλŸ¬ κ°€λ‘œλ˜ λ‹€μœ—μ˜ μžμ†(子孫) μ˜ˆμˆ˜μ—¬ λ‚˜λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ ν•˜κ±°λŠ˜
Korean Woorimal 2004
λ‚˜μ‚¬λ › μ˜ˆμˆ˜λΌλŠ” 말을 λ“£κ³  μ†Œλ¦¬μΉ˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‹€μœ—μ˜ μžμ† μ˜ˆμˆ˜μ—¬, λ‚˜λ₯Ό 뢈쌍히 여겨 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€!”