Mark 12:34 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 잘 μ΄ν•΄ν•˜κ³  μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  `λ„ˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— κ°€κΉŒμ΄ 와 μžˆλ‹€'κ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. κ·Έν›„μ—λŠ” 아무도 감히 예수께 μ§ˆλ¬Έν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έ μ§€ν˜œ 있게 λŒ€λ‹΅ν•¨μ„ λ³΄μ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ `λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— λ©€μ§€ μ•Šλ„λ‹€' ν•˜μ‹œλ‹ˆ κ·Έ 후에 감히 λ¬»λŠ” μžκ°€ 없더라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ κ·Έκ°€ μ§€ν˜œλ‘­κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— κ°€κΉŒμ΄ κ°€ μžˆκ΅¬λ‚˜.” 이런 일이 있고 λ‚œ λ‹€μŒμ—λŠ” 예수 께 감히 λ¬»λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 이 μ‚¬λžŒμ΄ μ§€ν˜œλ‘­κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„ˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— κ°€κΉκ΅¬λ‚˜.” κ·Έ λ’€λ‘œλŠ” 아무도 감히 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ 더 묻지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ 슬기둭게 λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  κ·Έμ—κ²Œ, β€œ λ„ˆλŠ” ν•˜λŠλ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ 멀리 μžˆμ§€ μ•Šλ‹€.” ν•˜κ³  이λ₯΄μ…¨λ‹€. κ·Έ λ’€μ—λŠ” μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ 감히 κ·ΈλΆ„κ»˜ 묻지 λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ κ·Έκ°€ μ§€ν˜œλ‘­κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  `λ„€κ²ŒλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌκ°€ λ©€μ§€ μ•Šλ‹€.' ν•˜κ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. κ·Έ ν›„λΆ€ν„°λŠ” 감히 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ λ¬»λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έκ°€ μ§€ν˜œ 있게 λŒ€λ‹΅ν•¨μ„ λ³΄μ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ λ©€μ§€ μ•Šλ„λ‹€ ν•˜μ‹œλ‹ˆ κ·Έ 후에 감히 λ¬»λŠ” μžκ°€ 없더라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ 많이 λ¦¬ν•΄ν•˜κ³  μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό μ•„μ‹œκ³ , μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ κ·Έμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€, γ€Šλ„ˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ λ©€μ§€ μ•Šμ€ 곳에 μžˆλ‹€. 그러자 κ·Έ ν›„μ—λŠ”, 아무도 감히 κ·ΈλΆ„μ—κ²Œ 더 이상 μ§ˆλ¬Έλ“€μ„ ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 κ»˜μ„œλŠ”, κ·Έκ°€ 슬기둭게 λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³ , κ·Έμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„ˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ 멀리 μžˆμ§€ μ•Šλ‹€.” κ·Έ λ’€μ—λŠ” 감히 예수 께 더 λ¬»λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έ μ§€ν˜œ(ζ™Ίζ…§) 있게 λŒ€λ‹΅(對答)함을 λ³΄μ‹œκ³  이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— λ©€μ§€ μ•Šλ„λ‹€ ν•˜μ‹œλ‹ˆ κ·Έ ν›„(後)에 감(ζ•’)히 λ¬»λŠ” 자(θ€…)κ°€ 없더라
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έκ°€ μ§€ν˜œλ‘­κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³ , β€œλ„ˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌλ‘œλΆ€ν„° 멀리 μžˆμ§€ μ•Šκ΅¬λ‚˜β€λΌκ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ’€λ‘œλŠ” 감히 예수께 더 λ¬»λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.