Mark 14:27 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[λ² λ“œλ‘œμ˜ μž₯λ‹΄;마26:31-35,λˆ…22:31-34,μš”13:36-38] μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `λ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ‚˜λ₯Ό 버릴 것이닀. 이미 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ? γ„±) `μΉΌμ•„, μΌμ–΄λ‚˜ λ‚΄ λͺ©μžλ₯Ό μ°”λŸ¬ 죽여라! λ‚΄ 곁에 λ‚˜μ™€ λ˜‘κ°™μ΄ μΌν•˜λŠ” λ°”λ‘œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ„ μ°”λŸ¬λΌ! μ–‘ λ–Όκ°€ 뿔뿔이 흩어지도둝 κ·Έ λͺ©μžλ₯Ό 쳐죽여라!' (γ„±. μŠ₯13:7)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ 이λ₯΄μ‹œλ˜ `λ„ˆν¬κ°€ λ‹€ λ‚˜λ₯Ό 버리리라 μ΄λŠ” κΈ°λ‘λœλ°” λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ 양듀이 흩어지리라 ν•˜μ˜€λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ―ΏμŒμ„ μžƒκ²Œ 될 것이닀. 성경에 κ·Έλ ‡κ²Œ μ“°μ—¬ μžˆλ‹€. β€˜λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ μ–‘ λ–Όκ°€ λͺ¨λ‘ 흩어지리라.’
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ‚˜λ₯Ό 버릴 것이닀. 성경에 μ΄λ ‡κ²Œ μ“°μ—¬ μžˆλ‹€. β€˜λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ, 양듀은 ν©μ–΄μ§ˆ 것이닀.’
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œ λ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ–¨μ–΄μ Έ λ‚˜κ°ˆ 것이닀. μ„±κ²½μ—β€˜ λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ 양듀이 흩어지리라.’고 κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ μ œμžλ“€μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `λ„ˆν¬κ°€ λ‹€ λ‚˜λ₯Ό 버릴 것이닀. 성경에도 `λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ  κ²ƒμ΄λ‹ˆ 양듀이 ν©μ–΄μ§ˆ 것이닀.'라고 μ“°μ—¬ μžˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[λ² λ“œλ‘œκ°€ 뢀인할 것을 μ˜ˆκ³ ν•˜μ‹œλ‹€]μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ 이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‹€ λ‚˜λ₯Ό 버리리라 μ΄λŠ” 기둝된 λ°” λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ 양듀이 흩어지리라 ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κΈΈ κ°€λ˜ 쀑에, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€, γ€Šλ„ˆν¬λ“€ λͺ¨λ‘κ°€ λ‚˜λ₯Ό 저버릴 것이닀. μ™œλƒν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ΄ λ§ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€, γ€ˆν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ–‘μΉ˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ μΉ˜μ‹€ 것이닀, 그러면 양듀은 ν©μ–΄μ§ˆ 것이닀.〉
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 κ»˜μ„œ μ œμžλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ„ˆν¬κ°€ λͺ¨λ‘ κ±Έλ €μ„œ λ„˜μ–΄μ§ˆ 것이닀. 성경에 κΈ°λ‘ν•˜κΈ°λ₯Ό β€˜λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ  κ²ƒμ΄λ‹ˆ, μ–‘ λ–Όκ°€ ν©μ–΄μ§ˆ 것이닀’ ν•˜μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 제자(弟子)λ“€μ—κ²Œ 이λ₯΄μ‹œλ˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‹€ λ‚˜λ₯Ό 버리리라 μ΄λŠ” 기둝(θ¨˜ιŒ„)λœλ°” λ‚΄κ°€ λͺ©μž(牧者)λ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ μ–‘(羊)듀이 흩어지리라 ν•˜μ˜€λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„ˆν¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ‚˜λ₯Ό 버릴 것이닀. 성경에 μ΄λ ‡κ²Œ 기둝돼 μžˆλ‹€. β€˜λ‚΄κ°€ λͺ©μžλ₯Ό μΉ˜λ¦¬λ‹ˆ μ–‘ λ–Όκ°€ ν©μ–΄μ§ˆ 것이닀’